De hecho, creo que la droga funcionaría mejor... con nuestros amigos del final. | Open Subtitles | اظن ان العقار سيعمل بصورة جيدة علي اصدقائنا في نهاية الطاولة |
Si usted fuera Io que dice ser... habría aceptado llevar esa carta... y Ia habría usado contra nuestros amigos en Roma. | Open Subtitles | أن كنت , ماذا كنت تقول أن كنت تريد وثيقة لحمل الرسالة وأردت استخدامها ضد اصدقائنا في روما |
Sabemos que pasan necesidades... y que están con quienes demostraron ser nuestros amigos. | Open Subtitles | نعرف أنك محتاج وانك هنا بين اولئك الذين اثبتوا انهم اصدقائنا |
Y queremos a nuestros amigos con nosotros, por supuesto, al comenzar nuestras labores. | Open Subtitles | ونحن نريد اصدقائنا من حولنا طبعاً بلا شك بينما نبدأ أعمالنا |
Francis, tus amigos del circo están aquí. | Open Subtitles | فرانسيز , انظر اصدقائنا من السيرك |
Oh, creo que nuestros amigos de aquí van a resultar útiles al final. | Open Subtitles | اوه , اعتقد ان اصدقائنا هنا سوف يثبتون اخيرا انهم مفيدين |
nuestros amigos no quieren oír nada sobre los hermanos Koch a menos que estés hablando de una pareja de gays buenorros en el baño de una discoteca. | Open Subtitles | لا احد من اصدقائنا يود السماع عن ، الاخوه كوخ الا اذا كنت تتكلم عن شخصين مثيرين في حمام ، في ملهى ليلي |
La tarea de crear un proceso de paz inclusivo exigía que acudiéramos a nuestros amigos de la comunidad internacional. | UN | إن مهمة خلق عملية سلام جامعة تقتضي منا أن نعتمد على اصدقائنا في المجتمع الدولي. |
No quiero dejar a Howard y Dorothy y a nuestros amigos. | Open Subtitles | لا اريد ان اترك هوارد و دورثى وباقى اصدقائنا |
Haga tres copias para mí, una para el Presidente del jurado, una para Matignon y una para el Coronel Martin, así todos nuestros amigos lo pueden ver de vez en cuando. | Open Subtitles | اصنع ثلاث نسخ لي، واحدة لموظفي الرئيس وواحدة لماتينيون وواحدة للعقيد مارتن ليتمكن اصدقائنا من قرائتها |
La boda, mis padres, tus padres, nuestros amigos, mi trabajo, el futuro, nuestra relación, el servicio, mi vestido de novia, tu traje, la luna de miel, el piso, mi fiesta, | Open Subtitles | الزفاف , والداى والداك , اصدقائنا وظيفتى |
Como por ejemplo averiguar cómo vamos a rescatar a nuestros amigos y salvar Cybertron. | Open Subtitles | مثل مثلا محاولة معرفة كيفية انقاذ اصدقائنا ثم انقاذ سيبرترون |
La ultima transmisión de Adrian Cronauer presentada gracias a nuestros amigos del Pentágono. | Open Subtitles | وهذا مقدم اليكم من اصدقائنا فى البنتاجون |
¿Y si les enseñamos las fotos de nuestros amigos y decimos... que vamos a ayudarles? | Open Subtitles | وإذا اريناهم صور اصدقائنا وقلنا لهم بأننا ذاهبون لمساعدتهم؟ |
Hemos comprado en grandes cantidades, de nuestros amigos en América Del Sur. | Open Subtitles | لقد جلبت هذه النفقات من اصدقائنا في امريكا |
Oh, eso es genial, Jackie. ¡Cancelar el viaje y fallarle a todos nuestros amigos! | Open Subtitles | هذا رائع فقط جاكي الغي رحله التزلج واخذلي كل اصدقائنا |
Que nuestros amigos detendrían a Hitler. | Open Subtitles | أن اصدقائنا المتحضرين سيردعون هيتلر |
La bala atravesó limpiamente. Sugiero que ayudemos a nuestros amigos del FBI. | Open Subtitles | لذا أقترح ان نساعد اصدقائنا في الاف بي آي |
¿Cuándo hablas de tu vida sexual con tus amigos, Roxanne? | Open Subtitles | منذ متى تتحدثين عن حياتنا الجنسية مع اصدقائنا ؟ |
¿Necesitamos una boda con coche de alquiler y todos los amigos invitados? | Open Subtitles | هل نحتاج الي زفاف بسيارة مستأجرة مع اصدقائنا جميعاً مدعوين؟ |
Esta viviendo en esa preciosa casita que nuestro amigo preparo para el. | Open Subtitles | انه يعيش فى هذا المنزل الصغير الذى اعده اصدقائنا له |
Sería horrible que sólo hablara de todas nuestras amigas exitosas y tú estuvieras en algún trabajo terrible sin futuro que odiaras. | Open Subtitles | سيكون هذا بشعاً لو ذكرت كل اصدقائنا الناجحين و كنتي عالقة في وظيفة مريعة بلا طموح و تكرهيها |
nuestros amigos están muertos. Y esos tipos no nos perseguían a nosotros. | Open Subtitles | اصدقائنا ميتون وهؤلاء الرجلين يلاحقونك لا يلاحقوننا |