ويكيبيديا

    "اضافات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • adiciones
        
    • suplementos
        
    • la reducción adicional
        
    En caso de recibirse otras respuestas, se publicarán como adiciones al presente informe. UN وسيصدر ما قد يرد من ردود أخرى بوصفه اضافات لهذا التقرير.
    Las respuestas que se reciban con posterioridad a la fecha referida se incluirán en las adiciones del presente documento. UN وستنشر الردود المتلقاة بعد التاريخ المذكور أعلاه في اضافات لهذه الوثيقة.
    La información recibida con posterioridad a esa fecha se incluirá en adiciones al presente documento. UN وسوف تضمن المعلومات التى ترد بعد ذلك التاريخ في اضافات لهذه الوثيقة .
    Las respuestas recibidas con posterioridad a la fecha mencionada se incluirán en adiciones al mismo. UN وستدرج الردود الواردة بعد التاريخ السالف الذكر في اضافات لهذه الوثيقة.
    A medida que se reciban otras observaciones, se irán publicando como suplementos de la presente nota. UN وسيصدر ما يرد من تعليقات أخرى في اضافات وبالترتيب الذي ترد به.
    Las demás respuestas que se reciban se publicarán en adiciones al presente informe. UN وستنشر أية ردود اضافية ترد في اضافات لهذا التقرير.
    Representan adiciones a las disposiciones correspondientes del Reglamento Financiero del PNUD, supresiones de éstas o disposiciones que las sustituyen. UN وهي تمثل اضافات لﻷحكام المقابلة الواردة في اﻷنظمة المالية للبرنامج الانمائي أو عمليات شطب منها أو أحكاما بديلة لها.
    Cualesquiera otra candidaturas que reciba el Secretario General se señalarán a la atención del Consejo en adiciones a la presente nota. UN وستعرض على المجلس في اضافات الى هذه المذكرة أي ترشيحات أخرى يتلقاها اﻷمين العام.
    No fue posible hacerlo, y las partes comenzaron más bien a sugerir adiciones en la lista de zonas disputadas. UN وقد تبين أن ذلك غير ممكن، لا بل بدأت اﻷطراف تقترح اضافات الى قائمة المناطق المتنازع عليها.
    Cualesquiera respuestas y notificaciones que pudieran recibirse en fecha posterior se publicarán como adiciones del presente informe. UN وأية ردود أو إشعارات أخرى ترد في تاريخ لاحق سيتنشر بوصفها اضافات الى هذا التقرير.
    También mantendré informada a la Asamblea de cualesquiera cambios o adiciones. UN كما سأبقي الجمعية العامة على علم بأية اضافات أو تعديلات في هذا الشأن.
    Por ello, mi delegación no propondrá adiciones ni modificaciones al texto de trabajo en relación con esas iniciativas. UN ولذا لن يقترح وفدنا أية اضافات أو تعديلات للنص المتداول فيما يتعلق بهذه المبادرات.
    Cuarenta de las recomendaciones se presentaban como adiciones a las notas relativas a los países examinadas por la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1996. UN وقد قدمت أربعون من تلك التوصيات باعتبارها اضافات للمذكرات القطرية التي ناقشها المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦.
    La información recibida ulteriormente se incluirá en las adiciones al presente documento. UN وسوف تدرج المعلومات الواردة بعد ذلك التاريخ في اضافات لهذه الوثيقة.
    La información que se reciba después de esa fecha se incluirá en adiciones al presente documento. UN أما المعلومات الواردة بعد ذلك التاريخ فسوف تدرج في اضافات لهذه الوثيقة.
    19A Respuesta que pretende ser una aceptación pero que contiene adiciones o modificaciones UN 18 دال الرد ينصرف إلى القبول ولكنه يتضمن اضافات أو تعديلات 19 ألف
    Las observaciones que se reciban ulteriormente se publicarán, en la medida de lo posible, como adiciones a la presente nota en el orden en que se reciban. UN أما التعليقات اللاحقة فستصدر، عند الامكان، في اضافات لهذه المذكرة، وبالترتيب الذي ترد به.
    3. Las recomendaciones del Comité se presentaron al Consejo de Administración en las adiciones y los anexos del documento DP/1993/BFC/L.2. UN ٣ - وقدمت توصيات اللجنة إلى مجلس الادارة في اضافات الوثيقة DP/1993/BFC/L.2 ومرفقاتها.
    2. adiciones al proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones para 1995 A. UN ٢ - اضافات الى مشروع الجدول المنقح للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٥ على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق اﻷول
    A medida que se reciban otras observaciones, se publicarán, en la medida de lo posible, por el orden en que se reciban, como suplementos de la presente nota. UN وسيجري اصدار تعليقات أخرى، إن أمكن ذلك، في شكل اضافات الى هذه المذكرة وبالترتيب الذي ترد به.
    Este hecho se refleja en los informes sobre los proyectos, en que suele ser difícil determinar la reducción adicional de las emisiones. UN وتنعكس هذه الحقيقة في تقارير المشروعات، حيث كثيرا ما يكون من الصعب تحديد اضافات الانبعاثات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد