¿No se supone que arreglar tu traje nuclear me da un pase libre? Dos veces en dos días. Debería ponerte en la nómina como guardaespaldas. | Open Subtitles | لا افترض ان اصلاحي لحلتك النووية لا يوفر لي مخرج امن؟ مرتين في يومين يجب ان اضعك من ضمن حراسي الشخصيين |
No trato de ponerte en evidencia ni nada. Creo que sólo intento entenderlo. | Open Subtitles | انا لا احاول أن اضعك في موقف صعب أو ما شابه, اظن انني أجاول أن أفهم فقط. |
Creo que debo ponerte en mi lista, Randy. | Open Subtitles | راندي اعتقد بانه يجب علي ان اضعك في قائمتي. |
La próxima vez que te vea espiándome, te pondré en la jaula con él. | Open Subtitles | في المرة القادمة اذا رايتك تنظر الي سوف اضعك في القفص معه |
Lo pondré bajo protección de testigos. Los federales lo mantendrán a salvo. | Open Subtitles | سوف اضعك في برنامج حماية الشهود الفدراليين سوف يبقوك آمنا |
- Pero no te puedo poner encubierto de nuevo. - ¿Y qué esperan que haga? | Open Subtitles | لكنني لااستطيع ان اضعك كعميل سري بعد الآن ماذا تتوقع انا افعل اذن |
¿Qué tal si te pongo en la lista VIP... como inversor privado? | Open Subtitles | لماذا لا اضعك الى قائمة كبار الشخصيات كمستثمر خاص ؟ |
Nunca te puse en esto. | Open Subtitles | انا لم اضعك في هذا |
- A la mierda, conseguiré otro trabajo, pero no voy a ponerte en peligro. | Open Subtitles | حقا و ماذا عن عملك ؟ تبا للعمل,سأجد عملا اخر لكنى لن اضعك فى خطر |
Puedo ponerte en contacto con un par de excelentes consultores de imagen y... | Open Subtitles | ربما بإمكاني أن اضعك مع بعض المستشارين بشأن الإعلام.. |
Tienes todo el derecho a estar enojada, pero te lo juro, nunca volveré a ponerte en esa posición. | Open Subtitles | لديك كل الحق بأن تغضبي , لكن أقسم لك لن اضعك في ذلك الموقف مرة أخرى. |
Gracias por llamar. ¿Puede esperar un momento? Ahora ¿qué tengo que decir para que consiga ponerte en las medias más grandes para abuela? | Open Subtitles | شكراً لاتصالك هل تمانع ان اضعك على الانتظار ؟ شكراً من اجل طلبك |
No debi ponerte en esa situacion en primer lugar. | Open Subtitles | كان يجب أن لا اضعك في هذا الموقف في المقام الأول |
Yo puedo ponerte contacto con gente mucho mas importante que nosotros dos. | Open Subtitles | استطيع ان اضعك مع اناس مهمين اكثر مني ومنك |
Si quieres, puedes solicitar uno aquí, aprender y te pondré en lista de espera. | Open Subtitles | اذا اردت ممكن ان اخرج لك واحد من هنا و لكن يجب ان تمتلك بعض الخبرات, وسوف اضعك فى قائمة الانتظار |
Escucha, hoy harás de guardia, te pondré en la retaguardia. | Open Subtitles | اسمع , سوف اضعك مع الحراس بالخلف سوف تكون مع وحدات الاطلاق أنت سأضعك بالمقدمة |
Te voy a llevar te pondré en el Programa de Protección a Testigos. | Open Subtitles | دعني اسلمك سوف اضعك في برنامج حماية الشهود |
No quiero poner demasiada presión en ti, pero es un año difícil para contratar. | Open Subtitles | لا اريد ان اضعك حول ضغوطات كثيرة، لكن هذا عام صعب للتوظيف |
Gracias, Billy. Te vuelvo a poner enseguida. | Open Subtitles | حسنا,فتي جيد يا بيلي سوف اضعك خلال دقيقة,حسناَ؟ |
Gladis, ¿te puedo poner en espera por un segundo. | Open Subtitles | غلاديس,اصغي هل استطيع ان اضعك على الانتظار لثواني؟ |
¿Le importa si le pongo en espera un segundo? | Open Subtitles | هل تسمح لي ان اضعك في الأنتظار لبعض الوقت؟ |
Pues, buena suerte. Te pongo al mando de ésta. | Open Subtitles | حسنا, حظ طيب انا اضعك المسئول عن هذا |
Y por eso te puse en la guardería. | Open Subtitles | ولهذا اضعك تحت اهتمامي اليوم |