ويكيبيديا

    "اضعك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ponerte
        
    • pondré
        
    • poner
        
    • pongo
        
    • te puse
        
    ¿No se supone que arreglar tu traje nuclear me da un pase libre? Dos veces en dos días. Debería ponerte en la nómina como guardaespaldas. Open Subtitles لا افترض ان اصلاحي لحلتك النووية لا يوفر لي مخرج امن؟ مرتين في يومين يجب ان اضعك من ضمن حراسي الشخصيين
    No trato de ponerte en evidencia ni nada. Creo que sólo intento entenderlo. Open Subtitles انا لا احاول أن اضعك في موقف صعب أو ما شابه, اظن انني أجاول أن أفهم فقط.
    Creo que debo ponerte en mi lista, Randy. Open Subtitles راندي اعتقد بانه يجب علي ان اضعك في قائمتي.
    La próxima vez que te vea espiándome, te pondré en la jaula con él. Open Subtitles في المرة القادمة اذا رايتك تنظر الي سوف اضعك في القفص معه
    Lo pondré bajo protección de testigos. Los federales lo mantendrán a salvo. Open Subtitles سوف اضعك في برنامج حماية الشهود الفدراليين سوف يبقوك آمنا
    - Pero no te puedo poner encubierto de nuevo. - ¿Y qué esperan que haga? Open Subtitles لكنني لااستطيع ان اضعك كعميل سري بعد الآن ماذا تتوقع انا افعل اذن
    ¿Qué tal si te pongo en la lista VIP... como inversor privado? Open Subtitles لماذا لا اضعك الى قائمة كبار الشخصيات كمستثمر خاص ؟
    Nunca te puse en esto. Open Subtitles انا لم اضعك في هذا
    - A la mierda, conseguiré otro trabajo, pero no voy a ponerte en peligro. Open Subtitles حقا و ماذا عن عملك ؟ تبا للعمل,سأجد عملا اخر لكنى لن اضعك فى خطر
    Puedo ponerte en contacto con un par de excelentes consultores de imagen y... Open Subtitles ربما بإمكاني أن اضعك مع بعض المستشارين بشأن الإعلام..
    Tienes todo el derecho a estar enojada, pero te lo juro, nunca volveré a ponerte en esa posición. Open Subtitles لديك كل الحق بأن تغضبي , لكن أقسم لك لن اضعك في ذلك الموقف مرة أخرى.
    Gracias por llamar. ¿Puede esperar un momento? Ahora ¿qué tengo que decir para que consiga ponerte en las medias más grandes para abuela? Open Subtitles شكراً لاتصالك هل تمانع ان اضعك على الانتظار ؟ شكراً من اجل طلبك
    No debi ponerte en esa situacion en primer lugar. Open Subtitles كان يجب أن لا اضعك في هذا الموقف في المقام الأول
    Yo puedo ponerte contacto con gente mucho mas importante que nosotros dos. Open Subtitles استطيع ان اضعك مع اناس مهمين اكثر مني ومنك
    Si quieres, puedes solicitar uno aquí, aprender y te pondré en lista de espera. Open Subtitles اذا اردت ممكن ان اخرج لك واحد من هنا و لكن يجب ان تمتلك بعض الخبرات, وسوف اضعك فى قائمة الانتظار
    Escucha, hoy harás de guardia, te pondré en la retaguardia. Open Subtitles اسمع , سوف اضعك مع الحراس بالخلف سوف تكون مع وحدات الاطلاق أنت سأضعك بالمقدمة
    Te voy a llevar te pondré en el Programa de Protección a Testigos. Open Subtitles دعني اسلمك سوف اضعك في برنامج حماية الشهود
    No quiero poner demasiada presión en ti, pero es un año difícil para contratar. Open Subtitles لا اريد ان اضعك حول ضغوطات كثيرة، لكن هذا عام صعب للتوظيف
    Gracias, Billy. Te vuelvo a poner enseguida. Open Subtitles حسنا,فتي جيد يا بيلي سوف اضعك خلال دقيقة,حسناَ؟
    Gladis, ¿te puedo poner en espera por un segundo. Open Subtitles غلاديس,اصغي هل استطيع ان اضعك على الانتظار لثواني؟
    ¿Le importa si le pongo en espera un segundo? Open Subtitles هل تسمح لي ان اضعك في الأنتظار لبعض الوقت؟
    Pues, buena suerte. Te pongo al mando de ésta. Open Subtitles حسنا, حظ طيب انا اضعك المسئول عن هذا
    Y por eso te puse en la guardería. Open Subtitles ولهذا اضعك تحت اهتمامي اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد