No sé cómo lo sacó este truco fuera, pero te garantizo una cosa, señor. | Open Subtitles | انا لا اعلم كيف وصل الى هنا ولكننى اضمن شيئا واحد سيدى |
Les garantizo que las parejas que se casen aquí permanecerán juntas toda la vida. | Open Subtitles | الزوج الذي يتزوج هنا انا شخصياً اضمن ان زواجهما سيدوم مدى الحياة |
Los ánimos rozarán la insurrección y te destruirán te lo garantizo, te destruirán por completo. | Open Subtitles | المزاج العام سينقلب إلى عصيان وسيتم تدميرك أنا اضمن لكم أني دمرت تماماً |
Sé que esto os sonará como un montón de chorradas, pero os aseguro que os despertaréis sintiéndoos renovadas. | Open Subtitles | اعلم ان هذا يبدو كالجنون و لكنني اضمن لكما انكما ستستيقظان و أنتما تشعران بالإنتعاش |
Lo único que puedo garantizar es que mataré a todo aquel que lo haga. | Open Subtitles | انا لا اضمن ذلك اضمن بان اقتل من يفعل ذلك |
No te garantizo que vayas a tener hijas en 16 días, cuando vuelvas a casa. | Open Subtitles | خلال 16 يوما لا استطيع ان اضمن انه سيكون عندك أطفال لترجع اليهم |
Es más, te garantizo que mis noticias son como de primera plana. | Open Subtitles | في الحقيقة، اضمن لك أن أخباري ستكون على الصفحة الأولى. |
Si sigues buscando cosas entre las sombras, te garantizo que vas a empezar a verlas. | Open Subtitles | اذا استمريت بالبحث عن الامور في تحت الظلال فإنني اضمن لك ستقومين برؤيتهم |
Puede que tú no, pero yo sí. Te lo garantizo. | Open Subtitles | ربما انت لن تخرج لكنني سأخرج أنا اضمن لك ذلك |
Además, garantizo que, si vuelve a este lugar, le romperé la crisma. | Open Subtitles | واكثر من ذلك , اضمن انه لو اتيت الى هذا المكان مره اخرى فسوف اكسر عنقك بنفسى |
No garantizo nada más que una línea de tumbas. | Open Subtitles | لا اضمن ان اترك شيئا خلفي غير خط من القبور |
Consíguenos el salón, y te garantizo que promocionaremos en varias millas alrededor... | Open Subtitles | اعطنا الصاله و اضمن لك اننا سوف نملئها بالجمهور |
Va a cambiar tu vida, Dick. Te lo garantizo. | Open Subtitles | انها ستحول حياتك كليا ديك انا اضمن لك ذلك |
Volverán a delinquir. Lo garantizo. | Open Subtitles | سوف يعودون إلى الجريمة استطيع ان اضمن ذلك |
Le garantizo que estos agentes son muy capaces. | Open Subtitles | انا ممكن اضمن مهارةِ هؤلاء ضبّاط الشرطة. |
Y le garantizo más clientes. | Open Subtitles | . وانا اضمن لك انه سيكون هناك المزيد من الزبائن |
Para esta noche, te aseguro que no te abre decepcionado. | Open Subtitles | سوف تشاهدين هذا الليله اضمن لكـ ان لن تخيب امـالك |
En 30 días, estará acostándose con su jefe. Te lo aseguro. | Open Subtitles | بعد 30 يوما سنعود للبيت لتجدها مع رئيسها اضمن لك ذلك |
El otro niño no, está gastando sus tardes montando bicicleta y jugando Pac-Man, te lo puedo garantizar. | Open Subtitles | الولد الآخر لا يمضي وقته في ركوب الدراجات الهوائية وفي لعبة باكمان .استطيع بأن اضمن لك ذلك |
En primer lugar, les puedo asegurar que sus libros de texto no decían nada de virus agentes secretos, y no tenían historias de terror. | TED | أولاً، استطيع أن اضمن لكم أن كتب المنهج لم تكن تحكي عن عملاء سريين من الفيروسات ، و لم يكن بها قصص رعب. |
Como los humanos, la manera más segura de llegar al corazón de una madre Atriana, es hacer feliz a su hijo. | Open Subtitles | مثل البشر تماماً , اضمن طريقة للوصول لقلب أمٍ اترية هي جعل أبنها سعيداً |
Un día, Y todo eso desaparecerá, garantizado. | Open Subtitles | يوم واحد، ، وسوف تكون جميعها ذهبت، اضمن لك ذلك. |
Puedo asegurarle que Buffy es dedicada y trabajadora, | Open Subtitles | سيدة بوست يمكننى ان اضمن لكى ان بافى , مدربة وحريصة جيدا |
Oh, todos van a estar ahí. Sí, um, no... Bueno, puedo garantizarte que todas las líneas más importantes van a estar ahí, sí. | Open Subtitles | الجميع سيكون هناك يمكنني ان اضمن لك ان كل دور التصميم المشهورة ستكون هناك |