ويكيبيديا

    "اظهار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mostrar
        
    • demostrarlo
        
    • expresar
        
    • mostrarle
        
    • demostrar
        
    • show
        
    • muestran
        
    • mostrando
        
    • mostrarse
        
    • muestren
        
    Y si es culplable, entonces encarcelarlo, pero intentar mostrar algo de misericordia. Open Subtitles اذا كان مذنبا نحكم عليه بالسجن ونحاول اظهار بعض الرحمـة
    Se los doy a ustedes ahora para mostrar mi buena fe así pueden mostrarle la verdad a los demás. Open Subtitles أعطيه لك مرة أخرى الآن لتظهر لك بلدي بحسن نية حتى تتمكن من اظهار الآخرين الحقيقة.
    La Unión Europea tenía, en este aspecto, válidas referencias, tanto de sistemas con alto nivel de desarrollo como de otros de reciente implantación, y quería mostrar su mayor disposición a participar activamente en los programas de cooperación. UN وقال إن لدى الاتحاد اﻷوروبي مراجع سليمة في هذا المجال من حيث النظم المتطورة جداً وغيرها من النظم التي أخذ بها مؤخرا، وإنه حريص على اظهار استعداده للمشاركة في برامج التعاون.
    Creo que sí. Sólo teme demostrarlo, eso es todo. Open Subtitles أعتقد ذلك ، هي فقط تخاف من اظهار ذلك هذا كل مافي الأمر
    ¿Me privará, entonces, del placer de expresar mi buena voluntad? Open Subtitles اذن ستحرمني من شرف اظهار طيب نيتي و كرمي؟
    Queremos mostrarle a la gente... como se hace en la moderna Dinamarca. Open Subtitles حتما لامانع عندنا من اظهار كيف تجري الامور في مزارعنا
    Sí, es porque pasé la noche en el bosque tratando de demostrar mi independencia. Open Subtitles نعم ذلك لأنني قضيت الليل في الغابة محاولةً اظهار استقلالي
    Estoy filmando no hablar a la cámara. no es un reality show con Pie grande. Open Subtitles أنا فيلمر لا تتحدث الى الكاميرا. و ليس اظهار الحقيقة مع فوت.
    Hemos tenido algunas pistas que muestran los posibles lugares de su escondite. Open Subtitles كانت لدينا بعض القرائن التي يمكن اظهار الأماكن المحتملة لمخبأهم
    Esta gráfica, que corresponde a mi cerebro tiene por objeto mostrar la actividad cerebral normal. Open Subtitles هذا المخطط، والذي أجري على دماغي، بغرض اظهار نشاط الدماغ العادي.
    Realmente quiere mostrar su habilidad para la comparesencia? Open Subtitles هل حقاً تريد اظهار نيتك في استدعاء المحكمة؟
    Además de no perder el control, debes mostrar arrepentimiento. Open Subtitles نعم مع اعتبار انك لست ذبابة انت بحاجة الى اظهار ندمك
    Extraña forma de mostrar agradecimiento. Open Subtitles لديك ضعيف جدا على الطريقة اظهار الامتنان.
    Encontraste la forma de mostrar qué daños óseos fueron causados por la compactación. Open Subtitles اكتشف كيفية اظهار ما تلّف العظام التي تسببت بفعل سحق السيارة الفعلي
    Pero la mayoría de las veces, es necesario que una persona que realmente teme mostrar sus sentimientos obtenga una oportunidad que nunca creyó posible. Open Subtitles في معظم الاحيان .. هناك شخص واحد يخاف من اظهار مشاعره
    Ella dijo que usted quería mostrar un lado más divertido este año. Open Subtitles وقالت انك تريد اظهار جانب ممتع هذه السنة
    Supones que lo sabe, así que dejas de decirlo tanto, dejas de demostrarlo. Open Subtitles تظنين انهم يعرفون ذلك لذا تتوقفين عن قول ذلك كثيرا و اظهار ذلك
    La amo. - Qué manera tienes de demostrarlo. Open Subtitles احبّها.- لديك طريقه مضحكه في اظهار ذلك.-
    Bueno, porque los hombres sienten la necesidad de expresar su amor a través de patear balones, palmear traseros, y discutir sobre estadísticas sin sentido. Open Subtitles لأن الرجال يحبون اظهار حبهم خلال ضرب الكره و صفع أسفل الظهر واحصائيات مقرفه وغير منطقيه
    Ellos necesitan estos juegos para demostrar que se han vuelto a poner de pie. Open Subtitles انهم بحاجة لهذه الألعاب. اظهار انهم الوقوف على أقدامهم.
    No estoy seguro de que caminar por la entrada principal sea un show. Open Subtitles لست متأكدا أمشي المدخل الرئيسي هو اظهار.
    Los niños raptados muestran cierta sociopatía cuando son adultos. Open Subtitles الاطفال المختطفين في هذا العمر تميل الى اظهار درجة معينة من الاعتلال الاجتماعي عند سن البلوغ
    Tengo la esperanza de que los gobiernos sigan mostrando su generosidad a este respecto. UN وإني آمل في أن تواصل الحكومات اظهار سخائها في هذا الصدد.
    ¿Cual será la identidad del enemigo que se rehúsa a mostrarse? Open Subtitles ما هي هوية ذلك العدو المفزع الذي يرفض اظهار نفسه ؟
    Aprecio mucho que no hayan olvidado que creció aquí... y que nos muestren tanta generosidad. Open Subtitles انا حقا شاكرة لانك لم تنسي مكان نشأتها و اظهار كل هذا الكرم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد