ويكيبيديا

    "اعتبارها أحكام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presentes las disposiciones
        
    • cuenta las disposiciones
        
    • presente lo dispuesto
        
    • consideración las disposiciones
        
    • cuenta lo dispuesto en
        
    • presente las disposiciones
        
    • considerando las disposiciones
        
    Teniendo presentes las disposiciones pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة ذات الصلة،
    Teniendo presentes las disposiciones del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, UN إذ تضع في اعتبارها أحكام نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    Teniendo presentes las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas, en particular los Artículos 1, 13, 55 y 56, UN إن الجمعية العامة، إذ تضع في اعتبارها أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة، ولاسيما المواد ١ و ١٣ و ٥٥ و ٥٦ منه،
    Por lo tanto, el Comité Especial debería tener en cuenta las disposiciones de dicha resolución. UN ويتعين بموجب ذلك أن تضع اللجنة الخاصة في اعتبارها أحكام هذا القرار بالتحديد.
    En ese proceso, tiene en cuenta las disposiciones de la Convención de 1982 y del Acuerdo firmado ayer. UN وريثما يتم ذلك تأخذ أوكرانيا في اعتبارها أحكام اتفاقية ١٩٨٢ والاتفاق الذي وقع باﻷمس.
    El Comité alienta al Estado Parte a seguir adoptando todas las medidas apropiadas, teniendo presente lo dispuesto en los artículos 13, 17 y 18 de la Convención. UN وتشجع الدولة الطرف على المضي في اتخاذ جميع التدابير المناسبة واضعة في اعتبارها أحكام المواد 13 و17 و18 من الاتفاقية.
    El Grupo instó también a los gobiernos a que tomaran en consideración las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación;] UN وحث الفريق أيضا الحكومات على أن تضع في اعتبارها أحكام اتفاقية مكافحة التصحر؛[
    Teniendo presentes las disposiciones de su resolución 50/55 de 11 de diciembre de 1995, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام قرارها ٠٥/٥٥ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١،
    Teniendo presentes las disposiciones de los artículos 7 y 9 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, UN إذ تضع في اعتبارها أحكام المادتين ٧ و٩ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    Teniendo presentes las disposiciones de los artículos 7 y 9 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, UN إذ تضع في اعتبارها أحكام المادتين ٧ و٩ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    Teniendo presentes las disposiciones de los artículos 7 y 9 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, UN إذ تضع في اعتبارها أحكام المادتين 7 و9 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    Teniendo presentes las disposiciones de los artículos 7 y 9 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, UN إذ تضع في اعتبارها أحكام المادتين 7 و9 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    Teniendo presentes las disposiciones de los artículos 7 y 9 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, UN إذ تضع في اعتبارها أحكام المادتين 7 و9 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 1 del artículo 79 del Estatuto de Roma, UN إذ تأخذ في اعتبارها أحكام الفقرة 1 من المادة 79 من نظام روما الأساسي،
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 1 del artículo 79 del Estatuto de Roma, UN إذ تأخذ في اعتبارها أحكام الفقرة 1 من المادة 79 من نظام روما الأساسي،
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 1 del artículo 79 del Estatuto de Roma, UN إذ تأخذ في اعتبارها أحكام الفقرة 1 من المادة 79 من نظام روما الأساسي،
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 1 del artículo 79 del Estatuto de Roma, UN إذ تأخذ في اعتبارها أحكام الفقرة 1 من المادة 79 من نظام روما الأساسي،
    El Comité alienta al Estado Parte a seguir adoptando todas las medidas apropiadas, teniendo presente lo dispuesto en los artículos 13, 17 y 18 de la Convención. UN وتشجع الدولة الطرف على المضي في اتخاذ جميع التدابير المناسبة واضعة في اعتبارها أحكام المواد 13 و17 و18 من الاتفاقية.
    El motivo principal por el que el Tribunal Supremo no toma en consideración las disposiciones de la Convención es que necesita familiarizarse más con ellas; ciertamente, todavía queda mucho trabajo por hacer en ese aspecto. UN والمحكمة العليا لا تضع في اعتبارها أحكام الاتفاقية لأنها تحتاج إلى تحسين معرفتها بهذه الأحكام، وهناك بالتأكيد عمل يجب القيام به في هذا الصدد.
    Teniendo en cuenta lo dispuesto en su resolución 2002/18 de 19 de abril de 2002, UN إذ تضع في اعتبارها أحكام قرارها 2002/18 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2002،
    Teniendo presente las disposiciones de la Declaración sobre los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que vivenResolución 40/144, anexo. UN وإذ تأخذ في اعتبارها أحكام اعلان حقوق اﻹنسان لﻷفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه)٥(،
    considerando las disposiciones de la Conclusión General sobre Protección Internacional aprobada por el Comité Ejecutivo en su 44º período de sesiones con respecto a las personas internamente desplazadas, especialmente sus párrafos s) y ff), UN إذ تضع في اعتبارها أحكام الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها الرابعة واﻷربعين بشأن اﻷشخاص المشردين في الداخل، ولا سيما ما ورد في فقرتيه )ق( و)وو(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد