Solía pasar los veranos en la casa del lago de mi tío en Minnesota. | Open Subtitles | لقد اعتدت على قضاء الصيف في منزل عمي عند البحيرة في مينوسوتا |
Yo Solía evitar hablar de eso por miedo a ser etiquetado como maniático. | Open Subtitles | اعتدت على تجنب الحديث عن هذا الأمر خوفاً من أوصف كمخبول |
Saben, que cuando yo era niño Solía jugar a los vaqueros y los indios. | Open Subtitles | يارجال تعلمون عندما كنت صبيا صغيرا اعتدت على لعب رعاة البقر والهنود, |
Estaba acostumbrado a medir sus movimientos y su estado emocional, a ver su lenguaje corporal y a mirarlos a los ojos. | TED | اعتدت على تقدير حركاتهم وتقدير حالاتهم العاطفية بمشاهدة لغة أجسادهم والنظر في أعينهم. |
Estaba tan acostumbrado a oírlas que no Ies prestaba atención. | Open Subtitles | وقد اعتدت على سماع هذا, ولم أعد أوليه اى اهتمام زائد |
- ¡Ah, ya estoy acostumbrada! Toda mi vida tuve imbéciles en contra de mí. | Open Subtitles | لقد اعتدت على هذا على أية حال عندي نقد كامل لحياتي |
Solías beberte hasta el agua de los floreros. | Open Subtitles | ماذا في ذلك؟ لأني تذكرت أنك اعتدت على الشرب ونصف الإتحاد الأمريكي تحت المكتب |
Yo Solía echar un puñado de calmantes en una batidora con jarabe para la tos y leche caliente. | Open Subtitles | وانا اعتدت على تناول قبضه من حبوب الداونرز في الخلاص مع دواء الكحه والحليب الدافيء |
Solía esconderme en la biblioteca de mi escuela durante el almuerzo. El bibliotecario era prácticamente mi mejor amigo. | Open Subtitles | اعتدت على الاختباء في مكتبة مدرستي أثناء الغداء. وكان أمين المكتبة عمليا أفضل صديق لي |
De hecho, Solía bromear en ese momento y decir que si realmente llamabas como una persona acabada, podrías terminar dirigiendo la organización. | TED | لقد اعتدت على المزاح في ذلك الوقت للقول اذا أخفقت كمتصلة قد ينتهي بي الأمر لأدير المكان |
Solía pensar, oh, está bien, me visto, me pongo mucho maquillaje, voy de la televisión, hablo de la noticias. | TED | اعتدت على الاعتقاد، أوه، حسنا، أن ألبس، وأضع الكثير من الماكياج، وأظهر على التلفزيون، وأتحدث عن الأخبار. |
Solía dar largos paseos por el bosque, con mi hermano, Jacques. | Open Subtitles | اعتدت على اتخاذ يسير لمسافات طويلة نحو الغابة هناك مع أخي، جاك. |
Cuando era pequeño, Solía saltar en la cocina de mi madre y tocar el cielo raso. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً اعتدت على القفز في مطبخ امي |
Solía correr al hospital todos los días después de clase y me sentaba en su habitación a hacer mis deberes. | Open Subtitles | اعتدت على الذهاب يوميا إلى المستشفى بعد المدرسة. والجلوس في غرفته و القيام بواجباتي المدرسية. |
Estoy tan acostumbrado a hacer mi voluntad que me ha sido muy difícil venir. | Open Subtitles | لقد اعتدت على التعامل بطريقتي لدرجة انه كان شاقاً عليّ أن آتِ إلى هنا |
Bueno, creo que estoy acostumbrado a eso. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد انني اعتدت على ذلك. |
Yo vivo en un anémona y estoy acostumbrado a esta clase de picaduras. | Open Subtitles | انا اعيش فى شقائق النعمان وقد اعتدت على هذا النوع من اللدغات |
Mi madre me tiene de un lado para otro, así que estoy acostumbrada, pero... | Open Subtitles | أمّي قامت بسحبي إلى هنا، اعتدت على ذلك .. |
Yo soy de California, así que estoy acostumbrada. | Open Subtitles | انت تعلم اني كالفورنيا وقد اعتدت على ذلك |
Bien, supongo que estoy acostumbrada a cocinar para Matt y para mi | Open Subtitles | اظن انني اعتدت على طهو الطعام الذي يكفيني مع "مات" |
Sí, pero quiero decir, que, vamos, Solías dedicarte a darle la vuelta a las cosas, ¿verdad? | Open Subtitles | نعم ، لكن لقد اعتدت على احتواء مثل هذه القصص في عملك |
De alguna manera, me acostumbré a ello y lo acepté un tanto. | TED | وبطريقة ما، اعتدت على هذا المفهوم وقبلت جزءا منه. |
Es más pequeño de lo que acostumbro, pero se verá más grande cuando quiten la cama de más. | Open Subtitles | طبعا الغرفة اصغر مما اعتدت على استخدامه لكن سأشعر بالاتساع عندما يذهب السرير الاضافي من هنا |
Eres dentista, estás acostumbrado a buscar agujeros. | Open Subtitles | أنت طبيب أسنان، لقد اعتدت على البحث عن تجاويف |
Al parecer, un grupo de unas 25 a 30 personas atacó a una familia gitana. | UN | ويزعم أن مجموعة تتألف من 25 إلى 30 شخصاً اعتدت على أسرة غجرية. |