solíamos pensar que las funciones de la mente se definían por región cerebral. | TED | لقد اعتدنا أن نعزو وظائف العقل بتعريفها على أساس مناطق الدماغ. |
Mi hermano y yo siempre veníamos aquí con nuestras motos. solíamos escondernos allí. | Open Subtitles | اعتدنا انا وأون للتسلل هنا كل يوم على دراجاتنا النارية الصغيرة |
Creo que como solíamos usar cruces en llamas y cosas así en el escenario tal vez, eso no Nos ayudó. | Open Subtitles | أعتقد كما اعتدنا على استخدام الصلبان حرق واشياء من هذا القبيل على خشبة المسرح ربما لم يساعد. |
Sé que no es Burberry, como estamos acostumbrados, pero te voy a decir una cosa: | Open Subtitles | أنا أعلم أنها ليست بوربيري كما اعتدنا لكنني أقول لك الاغطية المتحركة المستعملة |
Cuando era una niña, solía salir fuera y jugar y no volvía hasta que oscurecía. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة، اعتدنا الخروج للعب ولا نعود إلى المنزل حتّى يحل الظلام |
solíamos hacer muchas cosas juntos. Ahora ya no pasamos más el rato. | Open Subtitles | اعتدنا على عمل الكثير معاً لم نعد نتسكع ابداً الأن |
solíamos tener personas que actuaban como esa barrera, y que proveían esa barrera física entre tú y los demás que trataban de entrar para hablarte. | Open Subtitles | اعتدنا على امتلاك أُناس يعملون كحاجز و هم سيوفرون ذلك الحاجز المادي بينك و بين من يُحاول الدخول و الحديث إليك. |
En el instituto solíamos rozarnos con los chicos en los pasillos, solo para ver sí podíamos ponerles nerviosos. | Open Subtitles | في الثانويّة، اعتدنا الإحتكاك بالفتيان في الممر فقط لنرى إن كان بمقدورنا أن نجعلهم شبقين |
solíamos pensar que la solución a la contaminación era la dilución pero se ha demostrado que ese ya no es el caso. | TED | لقد اعتدنا أن الحل للتلوث هو التخفيف بالماء لكن لم تعد هذه هي الحالة على الإطلاق |
Por supuesto, que los virus que solíamos ver en los 80 y los 90 obviamente ya no son un problema. | TED | الان الفيروسات التي اعتدنا ان نراها في الثمانينيات و التسعينيات ليست مشكلة بعد الان |
Curiosamente, solíamos construir principalmente modelos 3-D -- ustedes lo saben, han visto algunos hoy -- y desarrollos en 3-D. | TED | لقد اعتدنا باهتمام بناء هياكل ثلاثية الأبعاد -- أنتم تعرفونها، ولقد رأيتم بعضها اليوم- ونقوم بإخراجها-- |
Observen, el verde es un conflicto interestatal tradicional, aquellos que solíamos leer. | TED | ترون الاخضر هي صراعات عامة بين الدول, النوع الذي اعتدنا القراءة عنه |
solíamos pensarlo en binario, masculino o femenino, y ahora entendemos que es un espectro. | TED | لقد اعتدنا أن نفكّر به كثنائيّة، ذكر أو أنثى، ونحن الآن نفهم طيفه. |
solíamos presumir del rápido progreso social. | TED | فقد اعتدنا التباهي بتطورنا الأجتماعي السريع |
solíamos llenar globos con harina, en lugar de agua, cuando jugábamos. | TED | اعتدنا أن نملأ البلونات بالدقيق بدلا عن الماء عندما نلعب. |
Y a diferencia de lo que estamos acostumbrados, que no requieren operadores humanos . | Open Subtitles | و على عكس ما اعتدنا على , أنها لا تتطلب مشغلي الإنسان. |
Criados tan acostumbrados al yugo que no pueda haber progreso sin él. | Open Subtitles | إذ اعتدنا على النير بحيث لا يمكننا التقدم من دونه |
El OIEA solía ser una organización de ese tipo. | UN | ولقد اعتدنا أن تكون الوكالة منظمة من هذا القبيل. |
Antes la obteníamos de un sentimiento de pertenencia en nuestras familias y comunidades. | TED | اعتدنا أن نحصل على هذا التعالي من شعورنا بالانتماء لأسرنا ومجتمعاتنا. |
soliamos ir a la casa de cada uno y yo solia salir afuera a fumarme un cigarrillo, ya sabes. | Open Subtitles | اعتدنا أن نزور منازل بعضنا واعتدتُ أن أخرج وأدخّن سيجارة |
¿Recuerdan que solemos tirar las cosas "fuera", y Nos señalan "fuera"? | TED | أتذكر أننا اعتدنا رمي الأشياء بعيداً، وكنا نشير بعيداً؟ |
¿Recuerdan cómo hacíamos para ser castigados en la oficina del Sr. Sievers? | Open Subtitles | اتتذكرون كم اعتدنا على أن نحتجز في مكتب السيد سيفيرز؟ |
Un salto de confianza tiene lugar cuando Nos arriesgamos a hacer algo nuevo o diferente a cómo lo hemos hecho siempre. | TED | تحدثُ قفزة الثقة عندما نختار مخاطر القيام بعمل شئ جديد أو مختلف عن الطريقة التي اعتدنا القيام بها. |
Es algo que usamos para ver si eres candidata potencial para el programa. | Open Subtitles | انه شيء اعتدنا على رؤيته أذا كنتي من المحتمل مرشحه للبرنامج |
¿Te acuerdas de cuando teníamos seis o siete años que le dábamos la mitad del bocadillo a aquel chico a través de la reja del colegio? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنا اطفال في عمر 6 او 7 اعوام اعتدنا ان نعطي لذلك الرجل نصف من شطيرتنا عبر السياج المدرسة؟ |
E igualmente, somos rehenes de la idea de cómo solían ser las cosas. | Open Subtitles | كلنا احتجزنا كرهينة بواسطة الاشياء التي اعتدنا التفكير بها.. |
En otros tiempos, Íbamos de vacaciones juntos. | Open Subtitles | تتذكرين عندما اعتدنا أن نذهب للعطل مع بعضنا ؟ |
Cuanto más Nos exponemos a algo, más Nos acostumbramos a eso. | TED | لذا فكلما تعرضنا لشيء ما كلما اعتدنا عليه. |
Es una cortesía que habitualmente hacemos extensiva a las delegaciones. | UN | إنهـــا مجـــرد مجاملة اعتدنا تقديمها للوفود. |