atacó a dos de nuestros empleados, uno humano, y otro de nuestra especie. | Open Subtitles | لقد اعتدى على اثنين من الموظفين واحد بشري والآخر من نوعنا. |
El joven se negó y, al parecer, atacó a uno de los policías pero fue dominado por otros policías. | UN | فرفض الفتى اﻹذعان لذلك، وأفيد بأنه اعتدى على أحد أفراد الشرطة إلا أن أفراد الشرطة اﻵخرين تمكنوا منه. |
Según el Gobierno, Costica Nazaru agredió a dos policías que habían llegado para efectuar un control de su establecimiento, por lo que se le impuso una multa. | UN | وأفادت الحكومة أنه اعتدى على شرطيين جاءا لمعاينة مقهاه، وغُرم على فعله هذا. |
Se informa de que inmediatamente después de dada esa orden, un policía agredió a un periodista, quien habría quedado inconsciente. | UN | وما أن أعطي الأمر، قيل إن ضابط شرطة قد اعتدى على صحفي أفيد بأنه فقد الوعي. |
Entonces ¿cómo sabes que... la persona que te violó fue el Director? | Open Subtitles | إذاً، كيف عرفتِ أن المدير هو من اعتدى عليكِ ؟ |
Cabía esperar que se impusiera a quienes agredieron a los musulmanes, que estaban orando, y no a éstos, que fueron las víctimas. | UN | وكنا نتوقع أن يفرض حظر التجول على من اعتدى على المسلمين المصلين لا على المسلمين الذين وقعوا ضحية للعدوان. |
Cuando respondió con lo que, según testigos, era una broma, los dos agentes presuntamente lo atacaron y le dieron de patadas mientras estaba en el suelo. | UN | وبعد أن أجاب بما ذكر اثنان من الشهود أنه اجابة مازحة، اعتدى عليه رجلا الشرطة، فيما ادﱡعي، وركلاه وهو على اﻷرض. |
La joven contó que un sujeto la asaltó por la espalda, le dijo que no gritara, que tenía un arma, que se quedara quieta. | TED | وقد روت الشابة أن الرجل اعتدى عليها من الخلف، وطلب منها ألا تصرخ لأنه يحمل سلاحًا، وأن تبقى هادئة. |
Según el Gobierno, Gábor Fehér había agredido al policía porque éste había chocado su automóvil. | UN | وتفيد الحكومة أن غابور فيهر قد اعتدى على الشرطي بعد أن اصطدمت سيارة هذا اﻷخير بسيارته. |
El oficial supuestamente los atacó después de que se negaron a realizar un acto obsceno en su persona. | UN | ويُدعى أن الضابط اعتدى عليهم بعد أن رفضوا ممارسة فعل شائن عليه. |
Io único que tienes que hacer cuando bajes... es salirle por detrás... golpearlo... y luego decir que alguien salió de entre los arbustos y nos atacó". | Open Subtitles | هو أن امشي خلفه حالما ننزل من السيارة ثم اضربه ثم عليك أن تدعي أن هناك من اعتدى علينا قادما من بين الأشجار |
Uno de ellos es menor de edad, otro atacó a un oficial de policía. | Open Subtitles | واحد منهما كان قاصر واخر اعتدى على شرطي وأنا ما زلت لم اجد ما أنا أبحث عنه |
violó a esa chica, me atacó a mí. | Open Subtitles | تعلم، فقد اغتصبَ تلكَ الفتاة، و اعتدى علي |
La joven llamó a su madre, quien vino y le propuso irse con ella a su casa. En ese momento el autor agredió a la madre. | UN | واستنجدت الفتاة بوالدتها التي جاءت إليها وعرضت عليها أن تلتحق بها في بيتها، وعندئذ اعتدى صاحب البلاغ على الأم. |
agredió a un funcionario que había entrado para llevarse dichos enseres, por lo que fue acusado posteriormente de agresión y condenado a dos meses de prisión. | UN | وقد اعتدى على الموظف الذي دخل زنزانته لإخراج الأدوات واتهم بعد ذلك بالاعتداء عليه وحُكم عليه بالسجن لمدة شهرين. |
El mecánico agredió al autor quien, a raíz de la agresión, comenzó a tener problemas de salud. | UN | وقد اعتدى الميكانيكي على صاحب البلاغ الذي أصبح يعاني جراء ذلك من سوء حالته الصحية. |
No, fue una profanación por parte del hombre que me golpeó y violó. | Open Subtitles | لا، لقد كان تدنيس متعمد للرجل الذي اعتدى علي و اغتصبني. |
Varias veces, los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel agredieron físicamente a los funcionarios que aguardaban en los puestos de control. | UN | وفي عدد من الحالات، اعتدى جنود جيش الدفاع الإسرائيلي على الموظفين بدنيا في أثناء انتظارهم عند نقاط التفتيش. |
El 11 de mayo de 1998, unos miembros del grupo atacaron a un granjero de nombre Anasio da Costa Meskowita en el distrito de Viqueque. | UN | في 11 أيار/مايو 1998، اعتدى أفراد هذه الجماعة على مزارع اسمه أناسيو دا كوستا ميسكويتا بمقاطعة فيكيكي. |
Creemos que puede ser el mismo hombre que asaltó mi equipo y secuestró a un sospechoso bajo nuestra custodia. | Open Subtitles | إنّا نعتقدُ أنّه نفس الرّجل الذي اعتدى فريقي واختطف مشبتهًا فيه تحت حسبنا. |
iv) En la India, un hindú convertido al cristianismo fue agredido por extremistas hindúes; | UN | ' ٤ ' في الهند، اعتدى متطرفون هندوسيون بالعنف على هندوسي اعتنق المسيحية؛ |
Al parecer abusó sexualmente de Lorena y después dijo a las niñas que se vistieran. | UN | وادعي أنه اعتدى على لورينا جنسيا ثم أمر الطفلين بارتداء ملابسهما. |
Si una mujer romaní es violada, a menudo se la obliga a permanecer con su agresor. | UN | وإذا اغتُصبت امرأة من نساء الروما، كثيرا ما تجبر على البقاء مع من اعتدى عليها. |
- También se mencionó que tu padre asaltado sexualmente a su madre. | Open Subtitles | -ايضاً تم ذكر ان ان والدك اعتدى جنسياً على امك |
Tras ser conducido a la comisaría de policía, el autor confesó que había abusado sexualmente de la niña y que después había arrojado su cuerpo al mar desde la playa. | UN | واعترف صاحب البلاغ، بعد إحضاره إلى قسم الشرطة، أنه قد اعتدى جنسياً على هذه الطفلة ثم ألقى بها في البحر من الشاطئ. |
¿Le asaltaron algo después de las 8? | Open Subtitles | لقد اعتدى عليه في وقت بعد الثامنة صباحآ ؟ |
Se dijo que la autopsia había revelado que su agresor le había introducido en la vagina un instrumento romo, lo que le causó una importante hemorragia. | UN | وقيل إن التشريح كشف عن أن من اعتدى عليها دفع بآلة كليلة في مهبلها مما نتج عنه نزيف شديد. |