ويكيبيديا

    "اعتراض على طلب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • opone a la moción
        
    • una objeción a la petición
        
    • haber oposición a la
        
    • de objeciones a la solicitud
        
    • objeción que plantear a la solicitud
        
    Si algún representante se opone a la moción de división, dicha moción será sometida a votación. UN وإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة طرح اقتراح التجزئة للتصويت.
    Si algún representante se opone a la moción de división, dicha moción será sometida a votación. UN وإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة طرح اقتراح التجزئة للتصويت.
    Si algún representante se opone a la moción de división, dicha moción será sometida a votación. UN وإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة طرح اقتراح التجزئة للتصويت.
    Si se opone una objeción a la petición de división, el Presidente autorizará a hacer uso de la palabra a dos representantes, uno a favor y otro en contra de la petición, tras lo cual ésta será sometida inmediatamente a votación. UN وإذا قدم اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييدا للطلب واﻵخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور.
    Si se opone una objeción a la petición de división, el Presidente autorizará a hacer uso de la palabra a dos representantes, uno a favor y otro en contra de la petición, después de lo cual ésta será sometida inmediatamente a votación. UN وإذا قدم اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييدا للطلب واﻵخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور.
    De haber oposición a la moción de división, ésta será sometida a votación. UN وإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة طرح التماس التجزئة للتصويت.
    Si algún representante se opone a la moción de división, dicha moción será sometida a votación. UN وإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة طرح اقتراح التجزئة للتصويت.
    Si algún representante se opone a la moción de división, ella será sometida a votación. UN وإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة، طرح اقتراح التجزئة للتصويت.
    Si algún representante se opone a la moción de división, esta moción será sometida a votación. UN فإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة يطرح اقتراح التجزئة للتصويت.
    Si algún representante se opone a la moción de división, esta moción será sometida a votación. UN فإذا أُثير اعتراض على طلب التجزئة، يُطرح اقتراح التجزئة للتصويت.
    Si algún representante se opone a la moción de división, esta moción será sometida a votación. UN فإذا أُثير اعتراض على طلب التجزئة، يُطرح اقتراح التجزئة للتصويت.
    Si algún representante se opone a la moción de división, esta moción será sometida a votación. UN فإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة يطرح اقتراح التجزئة للتصويت.
    Si se opone una objeción a la petición de división, el Presidente autorizará a hacer uso de la palabra a dos representantes, uno a favor y otro en contra de la petición, después de lo cual ésta será sometida inmediatamente a votación. UN وإذا قدم اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييدا للطلب واﻵخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور.
    Si se opone una objeción a la petición de división, el Presidente autorizará a hacer uso de la palabra a dos representantes, uno a favor y otro en contra de la petición, tras lo cual ésta será sometida inmediatamente a votación. UN وإذا قدم اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييدا للطلب واﻵخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور.
    Si se opone una objeción a la petición de división, el Presidente autorizará a hacer uso de la palabra a dos representantes, uno a favor y otro en contra de la petición, después de lo cual ésta se someterá inmediatamente a votación. UN وإذا قدم اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييدا للطلب واﻵخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور.
    Si se opone una objeción a la petición de división, el Presidente autorizará a hacer uso de la palabra a dos representantes, uno a favor y otro en contra de la petición, después de lo cual ésta será sometida inmediatamente a votación. UN وإذا ما قدم اعتراض على طلب التجزئة يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييدا للطلب واﻵخر معارضة له، ثم يطرح المقترح فورا للتصويت.
    Si se opone una objeción a la petición de división, el Presidente autorizará a hacer uso de la palabra a dos representantes, uno a favor y otro en contra de la petición, después de lo cual ésta será sometida inmediatamente a votación. UN وإذا ما قدم اعتراض على طلب التجزئة يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييدا للطلب واﻵخر معارضة له، ثم يطرح المقترح فورا للتصويت.
    Si se opone una objeción a la petición de división, el Presidente autorizará a hacer uso de la palabra a dos representantes, uno a favor y otro en contra de la petición, después de lo cual ésta se someterá inmediatamente a votación. UN وإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما في تأييد الاقتراح والآخر في معارضته، وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت على الفور.
    De haber oposición a la moción de división, ésta será sometida a votación. UN وإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة طرح التماس التجزئة للتصويت.
    De haber oposición a la moción de división, ésta será sometida primero a votación. UN واذا أثير اعتراض على طلب التجزئة، يطرح التماس التجزئة للتصويت أولا.
    2.4 El 19 de marzo de 2004, la Inspectora del Grupo de Trabajo, Empleo y Seguridad Social de la Dirección Territorial de Trabajo de Cundinamarca del MPS (la Inspectora) emitió auto de objeciones a la solicitud de inscripción presentada por el SINDETRASENA, estableciendo una lista de aclaraciones y correcciones que se debían hacer sobre el estatuto. UN 2-4 وفي 19 آذار/مارس 2004، أصدرت مفتشة الفريق العامل المعني بالعمل والعمالة والضمان الاجتماعي بإدارة العمل الإقليمية في كونديناماركا التابعة لوزارة الحماية الاجتماعية قرار اعتراض على طلب التسجيل المقدم من نقابة الموظفين والعاملين في الدائرة الوطنية للتعلم، وأقرّت قائمة توضيحات وتصويبات بشأن نظامها الأساسي يتعيّن الأخذ بها.
    Por su parte, su país no tenía ninguna objeción que plantear a la solicitud de Kirguistán de integrarse en el Grupo D. Pidió a la representante de la República Checa que explicara por qué su delegación había cambiado de opinión justo cuando iba a examinarse la solicitud de Kirguistán. UN وقال إن بلده ليس له من جانبه أي اعتراض على طلب قيرغيزستان العضوية في المجموعة دال. وطلب إلى ممثلة الجمهورية التشيكية أن تفسر سبب تغيير وفد بلدها لرأيه قبيل النظر في طلب قيرغيزستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد