ويكيبيديا

    "اعترافاته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su confesión
        
    • sus confesiones
        
    • la confesión
        
    • las confesiones
        
    • sus declaraciones autoinculpatorias
        
    • su declaración
        
    su confesión se obtuvo mediante tortura durante un interrogatorio realizado por agentes de los Servicios de Seguridad Interior. UN وقد انتُزعت اعترافاته عن طريق التعذيب وخلال إجراء شفوي اتخذه أفراد من قوى الأمن الداخلي.
    su confesión permitió localizar esas partes del cuerpo, lo que hizo posible la identificación del cuerpo del Sr. Sayfutdinov por sus familiares. UN وقد أتاحت اعترافاته معرفة مكان وجود هذه الأجزاء، الأمر الذي سمح بالتعرّف أكثر إليها من قِبل أقارب السيد سايفوتدينوف.
    No obstante, tanto en la Constitución como en el Código de procedimiento penal se dispone que nadie puede ser inculpado o condenado sobre la única base de su confesión. UN بيد أن كلاّ من الدستور وقانون الإجراءات الجنائية ينص على عدم جواز إدانة أحد وصدور حكم عليه بناء على اعترافاته وحدها.
    En el juicio, alegó que lo habían torturado para arrancarle sus confesiones. UN وأثناء المحاكمة، دفع صاحب البلاغ بأن اعترافاته انتزعت منه بالتعذيب.
    Los interrogatorios se celebraron en presencia de un abogado y Tsiklauri escribió de su puño y letra sus confesiones y firmó las actas de los interrogatorios. UN وقد أجريت الاستجوابات في حضور أحد المحامين وكتب تسيكلوري اعترافاته بيده ووقﱠع سجلات الاستجواب على النحو المناسب.
    En cambio, si se prueba que la confesión fue conseguida mediante tortura, se ordena el sobreseimiento del caso y la persona queda en libertad. UN وبالمقابل يوقف البحث في قضية ويُفرج عن الشخص المعني إذا ثبت أن اعترافاته اعترافات تم الحصول عليها تحت التعذيب.
    Después de esto, se vuelve a interrogar al preso y se utiliza su confesión como medio de presión. UN ثم يستدعى السجين وتستخدم اعترافاته كوسيلة للضغط عليه.
    Durante la preparación de su confesión, se proporcionó al autor la asistencia de un abogado defensor. UN فصاحب البلاغ قد حصل على مساعدة محام خلال إعداد اعترافاته.
    2.7. El autor declara que el tribunal que lo juzgó fundó ilícitamente en parte sus conclusiones en su confesión durante la investigación preliminar. UN 2-7 ويدفع صاحب البلاغ بأن المحكمة قد بنت جزءاً من استنتاجاتها بصفة غير قانونية على أساس اعترافاته خلال التحقيق الأولي.
    Además, su condena se basó únicamente en su confesión y no tuvo en cuenta las circunstancias atenuantes. UN وإضافة إلى ذلك، استندت إدانته إلى اعترافاته فقط ولم تُراعِ ظروف التخفيف.
    No tuvo acceso a un abogado durante su interrogatorio, y en cuanto recibió asesoramiento jurídico se retractó de su confesión. UN ولم يستفد هذا الشخص من مؤازرة محام أثناء خضوعه للاستجواب. وتراجع المتهم عن اعترافاته فور حصوله على استشارة قانونية.
    Phyo Wai Aung había informado con anterioridad al Relator Especial de que su confesión se había obtenido mediante tortura. UN وكان فيو واي أونغ قد أبلغ المقرر الخاص بأن اعترافاته انتزعت عن طريق التعذيب.
    su confesión está en manos de un mensajero dirigiéndose hacia vuestros amigos en Roma mientras hablamos para asegurar al Vaticano que ninguna vida, especialmente una de las suyas, puede ser arrebatada inpunemente. Open Subtitles اعترافاته بأيدي مرسول متّجه إلى روما بينما نتحدث لنطمأن الفاتيكان أنه لا حياة وخصوصا لواحد
    Además, durante la investigación preliminar fue interrogado en presencia de un abogado y redactó él mismo su confesión, leyó los informes de los interrogatorios, añadió sus comentarios y firmó la declaración, refrendando su exactitud. UN وفضلا عن ذلك فقد جرى استجوابه أثناء التحقيقات اﻷولية بحضور أحد المحامين وقام بتدوين اعترافاته بنفسه وقرأ بنفسه تقارير التحقيقات وأضاف تعليقات عليها ووقع على اﻷقوال التي أدلى بها بوصفها دقيقة.
    El hijo presuntamente se retractó de inmediato de sus confesiones y afirmó que habían sido arrancadas mediante tortura. UN ويزعم أن ابنه سرعان ما سحب اعترافاته وأكد أنها انتزعت منه تحت التعذيب.
    El hijo de la autora se retractó de sus confesiones iniciales ante el tribunal, afirmando que habían sido obtenidas bajo coacción, y facilitó los nombres de las personas que lo habían maltratado. UN وتراجع عن اعترافاته الأولية في المحكمة مدعياً أنها انتزعت منه انتزاعاً، وعيّن المسؤولين عن إساءة معاملته بالأسماء.
    Ni el tribunal ni la fiscalía tuvieron en cuenta que el Sr. Oshchepkov se había retractado de sus confesiones por haber sido obtenidas bajo amenaza e intimidación. UN وتغاضت المحكمة وكذلك الادعاء عن تراجع السيد أوشيبكوف عن اعترافاته التي انتُزعت تحت التهديد والترهيب.
    Solicita además que se supriman sus confesiones forzadas de la lista de pruebas utilizadas en su causa penal. UN ويطلب كذلك أن تشطب اعترافاته القسرية من قائمة الأدلة المأخوذ بها في قضيته الجنائية.
    Solicita además que se supriman sus confesiones forzadas de la lista de pruebas utilizadas en su causa penal. UN ويطلب كذلك أن تشطب اعترافاته القسرية من قائمة الأدلة المأخوذ بها في قضيته الجنائية.
    Durante el proceso de verificación de su testimonio en los lugares de los hechos, reiteró la confesión en presencia de su abogado y otros testigos. UN وأثناء التحقق من أقواله في مسرح الجريمة، أعاد تأكيد اعترافاته في حضور محاميه وشهود آخرين.
    Además, la mayoría de las confesiones las firmó sin que estuviera presente un abogado. UN هذا فضلا عن أن ابنها وقع على معظم اعترافاته في غياب محاميه.
    El autor estima que la condena se basó en sus declaraciones autoinculpatorias y en el testimonio de los agentes policiales que participaron en los interrogatorios. UN ويرى صاحب الشكوى أن الإدانة استندت إلى اعترافاته وشهادة ضباط الشرطة الذين استجوبوه.
    2.8 El 30 de abril de 2005, el hermano del autor confirmó su declaración en su interrogatorio " oficial " como imputado, en presencia de su abogado. UN 2-8 وفي 30 نيسان/أبريل 2005، أكد اعترافاته أثناء استجوابه " رسمياً " بوصفه متهماً، بحضور محاميه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد