ويكيبيديا

    "اعتراف الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el reconocimiento por la Asamblea General
        
    • que la Asamblea General reconozca
        
    • reconocimiento por la Asamblea General de
        
    Una asignación anual fija de 13,5 millones de dólares para prestar apoyo a los coordinadores residentes supone el reconocimiento por la Asamblea General del papel del PNUD como fundador y gestor del sistema de coordinadores residentes. UN يعكس الاعتماد السنوي الثابت الذي يبلغ 13.5 ملايين دولار المخصص لدعم المنسق المقيم اعتراف الجمعية العامة بدور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوصفه الجهة التي تقوم بتمويل وإدارة نظام المنسقين المقيمين.
    Para Bolivia, que originó la resolución, el reconocimiento por la Asamblea General del derecho al abastecimiento de agua y al saneamiento como derecho humano representa un acontecimiento positivo. UN وقال إنه بالنسبة لبوليفيا، التي كانت وراء القرار، فإن اعتراف الجمعية العامة بحق المياه والمرافق الصحية كحق من حقوق الإنسان إنما يمثل تطوراً مهماً.
    5. Reafirma también que el reconocimiento por la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos de las Naciones Unidas de la legítima aspiración de los pueblos de los Territorios No Autónomos a ejercer su derecho a la libre determinación entraña, como corolario, la prestación de toda la asistencia apropiada a esos pueblos, caso por caso; UN ٥ - يعيد أيضا تأكيد أن اعتراف الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرهما من أجهزة الأمم المتحدة بمشروعية تطلعات شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إلى ممارسة حقها في تقرير المصير يستتبع، كنتيجة طبيعية، تقديم كل ما يلزم لتلك الشعوب من مساعدة ملائمة، على أساس كل حالة على حدة؛
    4. Reafirma también que el reconocimiento por la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos de las Naciones Unidas de la legitimidad de la aspiración de los pueblos de los territorios no autónomos a ejercer su derecho a la libre determinación y la independencia entraña necesariamente la prestación por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de toda la asistencia apropiada a esos pueblos; UN ٤ - تؤكد من جديد أيضا أن اعتراف الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وغيرهما من هيئات اﻷمم المتحدة بشرعية تطلع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إلى ممارسة حقها في تقرير المصير والاستقلال يستتبع، كنتيجة طبيعية، تقديم كل ما يلزم لهذه الشعوب من مساعدات معنوية ومادية؛
    4. Reafirma también que el reconocimiento por la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos de las Naciones Unidas de la legitimidad de la aspiración de los pueblos de los territorios no autónomos a ejercer su derecho a la libre determinación y a la independencia entraña necesariamente la prestación de toda la asistencia apropiada a esos pueblos; UN ٤ - تؤكد من جديد أيضا أن اعتراف الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وغيرهما من هيئات اﻷمم المتحدة بشرعية تطلع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إلى ممارسة حقها في تقرير المصير والاستقلال يستتبع، كنتيجة طبيعية، تقديم كل ما يلزم لهذه الشعوب من مساعدات ملائمة؛
    4. Reafirma también que el reconocimiento por la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos de las Naciones Unidas de la legitimidad de la aspiración de los pueblos de los territorios no autónomos a ejercer su derecho a la libre determinación y la independencia entraña necesariamente la prestación por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de toda la asistencia apropiada a esos pueblos; UN ٤ - تؤكد من جديد أيضا أن اعتراف الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وغيرهما من هيئات اﻷمم المتحدة بشرعية تطلع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إلى ممارسة حقها في تقرير المصير والاستقلال يستتبع، كنتيجة طبيعية، تقديم جميع المساعدات الملائمة لهذه الشعوب؛
    4. Reafirma también que el reconocimiento por la Asamblea General y otros órganos de las Naciones Unidas de la legitimidad de la aspiración de los pueblos de los territorios no autónomos a ejercer su derecho a la libre determinación entraña necesariamente la prestación de toda la asistencia apropiada a esos pueblos; UN ٤ - تؤكد من جديد أيضا أن اعتراف الجمعية العامة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة بشرعية تطلع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إلى ممارسة حقها في تقرير المصير والاستقلال يستتبع، كنتيجة طبيعية، تقديم كل ما يلزم لتلك الشعوب من مساعدات ملائمة؛
    4. Reafirma también que el reconocimiento por la Asamblea General otros órganos de las Naciones Unidas de la legitimidad de la aspiración de los pueblos de los territorios no autónomos a ejercer su derecho a la libre determinación entraña necesariamente la prestación de toda la asistencia apropiada a esos pueblos; UN ٤ - تؤكد من جديد أيضا أن اعتراف الجمعية العامة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة بشرعية تطلع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إلى ممارسة حقها في تقرير المصير يستتبع، كنتيجة طبيعية، تقديم المساعدات الملائمة لتلك الشعوب؛
    4. Reafirma también que el reconocimiento por la Asamblea General y otros órganos de las Naciones Unidas de la legitimidad de la aspiración de los pueblos de los territorios no autónomos a ejercer su derecho a la libre determinación entraña necesariamente la prestación de toda la asistencia apropiada a esos pueblos; UN ٤ - تؤكد من جديد أيضا أن اعتراف الجمعية العامة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة بشرعية تطلع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إلى ممارسة حقها في تقرير المصير والاستقلال يستتبع، كنتيجة طبيعية، تقديم كل ما يلزم لتلك الشعوب من مساعدات ملائمة؛
    4. Reafirma también que el reconocimiento por la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos de las Naciones Unidas de la legitimidad de la aspiración de los pueblos de los territorios no autónomos a ejercer su derecho a la libre determinación y a la independencia entraña necesariamente la prestación de toda la asistencia apropiada a esos pueblos; UN ٤ - تؤكد من جديد أيضا أن اعتراف الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وغيرهما من هيئات اﻷمم المتحدة بشرعية تطلع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إلى ممارسة حقها في تقرير المصير والاستقلال يستتبع، كنتيجة طبيعية، تقديم كل ما يلزم لهذه الشعوب من مساعدات ملائمة؛
    5. Reafirma también que el reconocimiento por la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos de las Naciones Unidas de la legitimidad de la aspiración de los pueblos de los territorios no autónomos a ejercer su derecho a la libre determinación entraña necesariamente la prestación de toda la asistencia apropiada a esos pueblos; UN ٥ - يؤكد من جديد أيضا أن اعتراف الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وغيرهما من هيئات اﻷمم المتحدة بشرعية تطلع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إلى ممارسة حقها في تقرير المصير والاستقلال يستتبع، كنتيجة طبيعية، تقديم كل ما يلزم لهذه الشعوب من مساعدات ملائمة؛
    4. Reafirma también que el reconocimiento por la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos de las Naciones Unidas de la legitimidad de la aspiración de los pueblos de los territorios no autónomos a ejercer su derecho a la libre determinación y la independencia entraña necesariamente la prestación por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de toda la asistencia apropiada a esos pueblos; UN ٤ - تؤكد من جديد أيضا أن اعتراف الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وغيرهما من هيئات اﻷمم المتحدة بشرعية تطلع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إلى ممارسة حقها في تقرير المصير والاستقلال يستتبع، كنتيجة طبيعية، تقديم كل ما يلزم لهذه الشعوب من مساعدات معنوية ومادية؛
    4. Reafirma también que el reconocimiento por la Asamblea General y otros órganos de las Naciones Unidas de la legitimidad de la aspiración de los pueblos de los territorios no autónomos a ejercer su derecho a la libre determinación entraña necesariamente la prestación de toda la asistencia apropiada a esos pueblos; UN ٤ - تؤكد من جديد أيضا أن اعتراف الجمعية العامة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة بشرعية تطلع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إلى ممارسة حقها في تقرير المصير والاستقلال يستتبع، كنتيجة طبيعية، تقديم كل ما يلزم لتلك الشعوب من مساعدات ملائمة؛
    4. Reafirma también que el reconocimiento por la Asamblea General y otros órganos de las Naciones Unidas de la legitimidad de la aspiración de los pueblos de los Territorios no autónomos a ejercer su derecho a la libre determinación entraña necesariamente la prestación de toda la asistencia apropiada a esos pueblos; UN ٤ - تؤكد من جديد أيضا أن اعتراف الجمعية العامة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة بشرعية تطلــع شعوب اﻷقاليم غيـر المتمتعة بالحكـم الذاتي إلى ممارسة حقها في تقرير المصير والاستقلال يحتم، كنتيجة طبيعية، تقديم كل ما يلزم لتلك الشعوب من مساعدات ملائمة؛
    5. Reafirma también que el reconocimiento por la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos de las Naciones Unidas de la legitimidad de la aspiración de los pueblos de los territorios no autónomos a ejercer su derecho a la libre determinación entraña necesariamente la prestación de toda la asistencia apropiada a esos pueblos; UN ٥ - يؤكد من جديد أيضا أن اعتراف الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وغيرهما من هيئات اﻷمم المتحدة بشرعية تطلع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إلى ممارسة حقها في تقرير المصير يستتبع، كنتيجة طبيعية، تقديم كل ما يلزم لهذه الشعوب من مساعدات ملائمة؛
    4. Reafirma también que el reconocimiento por la Asamblea General y otros órganos de las Naciones Unidas de la legitimidad de la aspiración de los pueblos de los territorios no autónomos a ejercer su derecho a la libre determinación entraña necesariamente la prestación de toda la asistencia apropiada a esos pueblos; UN ٤ - تؤكد من جديد أيضا أن اعتراف الجمعية العامة وغيرها من أجهزة اﻷمم المتحدة بشرعية تطلع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إلى ممارسة حقها في تقرير المصير يستتبع، كنتيجة طبيعية، تقديم المساعدات الملائمة لتلك الشعوب؛
    5. Reafirma también que el reconocimiento por la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos de las Naciones Unidas de la legitimidad de la aspiración de los pueblos de los territorios no autónomos a ejercer su derecho a la libre determinación entraña necesariamente la prestación de toda la asistencia apropiada a esos pueblos; UN ٥ - تؤكد من جديد أيضا أن اعتراف الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وغيرهما من هيئات اﻷمم المتحدة بشرعية تطلع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إلى ممارسة حقها في تقرير المصير والاستقلال يستتبع، كنتيجة طبيعية، تقديم كل ما يلزم لهذه الشعوب من مساعدات ملائمة؛
    5. Reafirma también que el reconocimiento por la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos de las Naciones Unidas de la legitimidad de la aspiración de los pueblos de los territorios no autónomos a ejercer su derecho a la libre determinación entraña necesariamente la prestación de toda la asistencia apropiada a esos pueblos; UN ٥ - تؤكد من جديد أيضا أن اعتراف الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وغيرهما من هيئات اﻷمم المتحدة بشرعية تطلع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إلى ممارسة حقها في تقرير المصير والاستقلال يستتبع، كنتيجة طبيعية، تقديم كل ما يلزم لهذه الشعوب من مساعدات ملائمة؛
    4. Reafirma también que el reconocimiento por la Asamblea General y otros órganos de las Naciones Unidas de la legitimidad de la aspiración de los pueblos de los territorios no autónomos a ejercer su derecho a la libre determinación entraña necesariamente la prestación de toda la asistencia apropiada a esos pueblos; UN ٤ - تؤكد من جديد أيضا أن اعتراف الجمعية العامة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة بشرعية تطلع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إلى ممارسة حقها في تقرير المصير يستتبع، كنتيجة طبيعية، تقديم المساعدات الملائمة لتلك الشعوب؛
    Portugal cree que es oportuno y pertinente que la Asamblea General reconozca la importancia del papel de la Alianza, y del trabajo que ha hecho. UN وترى البرتغال أن اعتراف الجمعية العامة بالدور الذي يضطلع به التحالف والعمل الذي يقوم به، أمر ملائم وجاء في وقته.
    A pesar del reconocimiento por la Asamblea General de las necesidades que tiene la DCI de personal de apoyo, todavía no se han satisfecho esas necesidades de la Dependencia. UN وبالرغم من اعتراف الجمعية العامة باحتياجات وحدة التفتيش المشتركة لموظفي الدعم فإن احتياجات الوحدة لم تُلب بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد