Supongo que sabéis que la pena es la muerte. | Open Subtitles | اعتقد أنك تعرف أن عقوبة قتل غزلان الملك , الموت |
No sé como es posible esto... Pero, Supongo que no sabes... | Open Subtitles | لا اعلم كيف سيمكن هذا لكن اعتقد أنك لاتعلم.. |
Eres muy buen actor. De verdad Creí que eras uno de ellos. | Open Subtitles | أنت مثل ممثل جيد لقد اعتقد أنك حقيقة واحد منهم |
pensé que hoy te sentirías afortunado. Necesito un poco de suerte. | Open Subtitles | اعتقد أنك شعرت هذه الليلة بانك محظوظا يمكننى استخدام بعضا منه الان |
Como rompió el bol el otro día, pensó que ya no le daría más leche, así que se ha traído un tazón. | Open Subtitles | منذ أن كسر الآنية، اعتقد أنك لن تعطيه أي حليب فقد جلب صحنه معه |
Pensaba que usted era Kinvaras, ¿no? Por eso peleaban con espadas de verdad. | Open Subtitles | لقد اعتقد أنك كانفيراس من أجل ذلك تقاتلما حقيقيا بسيوف |
Creo que eres un chico especial. Quiero seguir pensando eso. | Open Subtitles | اعتقد أنك رجل مميز, و أريد فقط أن اظل أعتقد ذلك. |
Supongo que quieres dinero. Te debo alimentos y esas cosas. | Open Subtitles | اعتقد أنك تريد المال أنا مدين لك بالرعاية وما إلى ذلك |
Supongo que los encerrarias en un pequeño cuarto si pudieras. | Open Subtitles | اعتقد أنك سوف تقومين بحبسهم فى حجرة صغيرة ,إذا أضطررتى الى ذلك |
Supongo que no me hiciste venir aquí para que te sirviera la sopa de gallina. | Open Subtitles | حسناً، اعتقد أنك لك تطلب مجيئي لأعطيك حساء الدجاج بالملعقة. |
Supongo que lo sientes. Lo siente, ¿verdad? | Open Subtitles | اعتقد أنك نادم انت نادم,اليس كذلك؟ |
Sí, Supongo que sí porque, ya sabes, esto es realmente aburrido. | Open Subtitles | نعم, اعتقد أنك يجب ان تفعل, لأنه كما تعلم, هذا ممل جداً |
Es... es curioso porque no Creí que fueses de los que optan por la jubilación anticipada. | Open Subtitles | ذلك مضحك لأنني لم أكن اعتقد أنك من النوع . الذي يفضل التقاعد المبكر |
Sí, pero no Creí que no pudiera contárselo a mi familia. | Open Subtitles | نعم من الأخبار لم أكن اعتقد أنك تتحدث إلى عائلتى |
Creí que quería emitir un comentario acerca de cómo pusimos en peligro la vida de esos jóvenes. | Open Subtitles | اعتقد أنك تودين التعليق حول كم كانت حياة أولئك الطلابِ الشبابِ معرضة للخطر |
No si, si te creí sólo no pensé que vendrías tan pronto. | Open Subtitles | صدقتك ، ولكنني لم اعتقد أنك ستأتي بهذه السرعة. |
Mira, si no quieres ayudarle, lo entiendo. En primer lugar, no pensé que lo fueses a hacer. | Open Subtitles | . إذا كنت لا تريد مساعدته ، أتفهم ذلك . أنا لم اعتقد أنك ستفعل هذا فى المقام الأول |
-Bueno, él pensó que estabas maravillosa de todas maneras. | Open Subtitles | حسناً, هو اعتقد أنك كنت رائعة بكل الأحوال |
Sinceramente, no Pensaba que hubieras superado lo de tu ex mujer. | Open Subtitles | وبصراحة ، لم اكن اعتقد أنك كنت تماما مدى الخاصة بك السابقين الزوجه. |
Y Creo que eres fabuloso y me encanta todo lo que haces. | Open Subtitles | وانا اعتقد أنك رائع وأنا احب كل شيء تفعله |
Bueno, yo pienso que te estás apresurando. | Open Subtitles | إذاً أنا اعتقد أنك تتحركين بسرعة |
- Creo que puedes llegar a la 50. | Open Subtitles | ! أنا اعتقد أنك تستطيع أن تصل الى منطقة ال 50 ياردة الى 50 ياردة؟ |
Ese es el sonido que creo que oyes en tu cabeza cuando te das cuenta como de jodida estoy. | Open Subtitles | هذا هو الصوت الذي اعتقد أنك تسمعينه في رأسك عندما تدركين مقدار الفشل الذي أنا فيه |
No te preocupes, no Creo que me veas por aquí en un tiempo. | Open Subtitles | لا تقلقي, لا اعتقد أنك ستريني هنا لفترة. |
Sí, Creo que estás siendo un poco ridícula. | Open Subtitles | نعم، اعتقد أنك اصبحتي سخيفة قليلاً |
Alice, no creo que hayas pensado detenidamente en esto. | Open Subtitles | أليس , أنا حقـاً لا اعتقد أنك ِ فكرت ِ بهذا بطريقة صحيحه |
No, viejo. Creo que tienes que ir de a poco. | Open Subtitles | لا يا رجل انا فقط اعتقد أنك يجب أن تأخذه خطوة خطوة |