ويكيبيديا

    "اعتماد إعلان الأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aprobación de la Declaración de las Naciones
        
    • adopción de la Declaración de las Naciones
        
    • aprobar la Declaración de las Naciones
        
    • aprobación de una declaración de las Naciones
        
    • de la aprobación de la Declaración
        
    • aprobó la Declaración de las Naciones
        
    • aplicar la Declaración de las Naciones
        
    Partiendo de esas dos premisas, la India votó a favor de la aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN وعلى أساس هذين الفهمين صوتت الهند لصالح اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas UN اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    La aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas en 2007 fue un logro importante y el ACNUDH promueve la amplia difusión y aplicación de este nuevo instrumento. UN وكان اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في عام 2007 بمثابة إنجاز رئيسي، وتعمل المفوضية السامية لحقوق الإنسان حالياً على تعزيز نشر هذا الصك وتنفيذه على نطاق واسع.
    México apoyó activamente y votó en favor de la adopción de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. UN وساندت المكسيك بشكل فعال اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية وصوتت تأييدا له؛
    Apoyó firmemente la aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas en 2007. UN وقد دَعَمَت النرويج بنشاط اعتماد إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية في عام 2007.
    Además, impulsada en parte por la aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas en 2007, esa corriente va en aumento. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذا الاتجاه آخذ في التصاعد، وهو ما حفّز عليه جزئيا اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية عام 2007.
    Recordando además la aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, que se refiere a esos derechos, UN وإذ يشير كذلك إلى اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، الذي يتناول حقوق الشعوب الأصلية،
    Recordando además la aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, que se refiere a esos derechos, UN وإذ يشير كذلك إلى اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، الذي يتناول حقوق الشعوب الأصلية،
    Los dos Estados Miembros estuvieron entre los cuatro que en 2007 votaron en contra de la aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN وكانتا من بين 4 دول أعضاء فقط صوَّتت ضد اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في عام 2007.
    Recordando además la aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, que se refiere a esos derechos, UN وإذ يشير كذلك إلى اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، الذي يتناول حقوق الشعوب الأصلية،
    Uno de los aspectos más destacados del Segundo Decenio fue la aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas en 2007. UN وكان من أبرز معالم العقد الثاني اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في عام 2007.
    El Segundo Decenio ha tenido algunos hitos, como la aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. UN ٤٩ - لقد تحققت في إطار العقد الثاني بعض النجاحات الكبرى، مثل اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Portugal también apoyó la aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos. UN ودعمت البرتغال أيضاً اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    Los pacientes y persistentes esfuerzos de la Subcomisión por redactar normas internacionales sobre la promoción y protección de los derechos humanos de los pueblos indígenas por fin desembocaron en la aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas. UN وقد أسفرت المساعي الدؤوبة والحثيثة التي بذلتها اللجنة الفرعية لوضع معايير دولية بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في نهاية المطاف عن اعتماد إعلان الأمم المتحدة لحقوق الشعوب الأصلية.
    aprobación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas UN دال - اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    También se refirió a la adopción de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas como ley nacional y a su incorporación en la Constitución. UN كما أشارت إلى اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية كتشريع داخلي، وكذلك إدماجه في الدستور.
    Esa sigue siendo nuestra posición, y el apoyo a esta resolución no cambia nuestra posición general sobre los derechos colectivos, que sigue siendo la misma que formulamos en nuestra declaración interpretativa sobre la adopción de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN وموقفنا لم يتغير، كما أن تأييدنا لهذا القرار لا يغير موقفنا العام من الحقوق الجماعية، الذي يظل كما حددناه في بياننا التفسيري بخصوص اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    33. El MRG indicó que Botswana había votado a favor de aprobar la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN 33- أفاد فريق حقوق الأقليات بأن بوتسوانا صوتت لصالح اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Desde que en 2007 se aprobó la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, algunos Gobiernos han adoptado medidas para incorporar en su legislación nacional o interna el reconocimiento y el respeto de los derechos humanos de los pueblos indígenas. UN 43 - منذ اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في عام 2007، اتخذ بعض الحكومات تدابير لإدماج الاعتراف بحقوق الإنسان للشعوب الأصلية واحترامها في تشريعاته الوطنية أو المحلية.
    Entre otras cosas, ha participado en la labor del Consejo de Derechos Humanos, el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y la Asamblea General para aprobar y aplicar la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN وشمل ذلك المشاركة في أعمال مجلس حقوق الإنسان والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والجمعية العامة، لأغراض اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية وتنفيذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد