ويكيبيديا

    "اعتمدته اللجنة الفرعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aprobada por la Subcomisión
        
    • aprobado por la Subcomisión
        
    • aprobado por el Subcomité
        
    También se señala a la atención de la Comisión la resolución 1995/28, aprobada por la Subcomisión en su 47º período de sesiones. UN ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً الى القرار ٥٩٩١/٨٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Mencionó una resolución aprobada por la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías a principios del decenio de 1980, en la que la Subcomisión había condenado firmemente las violaciones del artículo 3 común por parte del FMLN en El Salvador. UN وأشار إلى قرار اعتمدته اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في مستهل الثمانينات، أدانت فيه بقوة انتهاكات المادة ٣ المشتركة من جانب جبهة فرابوندو للتحرير الوطني في السلفادور.
    69. Se señala también a la atención de la Comisión la resolución 1996/20 aprobada por la Subcomisión en su 48º período de sesiones. UN ٩٦- ويُسترعى اهتمام اللجنة كذلك إلى القرار ٦٩٩١/٠٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    El proyecto, tal como había sido aprobado por la Subcomisión, era la base de la labor del Grupo de Trabajo y el período de sesiones en curso no era un período de modificación y redacción. UN وإن المشروع كما اعتمدته اللجنة الفرعية يمثل أساس عمل الفريق العامل وإن هذه الدورة ليس الغرض منها التعديل والصياغة.
    Algunos representantes indígenas recalcaron la importancia de los elementos de la última frase y se declararon en favor del texto del artículo aprobado por la Subcomisión. UN وشدد بعض الممثلين للسكان الأصليين على أهمية عناصر الجملة الأخيرة وأيدوا نص المادة كما اعتمدته اللجنة الفرعية.
    73. Se señala también a la atención de la Comisión la resolución 1996/21 aprobada por la Subcomisión en su 48º período de sesiones. UN ٣٧- ويُسترعى اهتمام اللجنة كذلك إلى القرار ٦٩٩١/١٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    55. Se señala también a la atención de la Comisión la resolución 1997/43 aprobada por la Subcomisión en su 49º período de sesiones. UN ٥٥- كما يسترعى اهتمام اللجنة إلى القرار ٧٩٩١/٣٤ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    63. Se señala también a la atención de la Comisión la resolución 1997/9 aprobada por la Subcomisión en su 49º período de sesiones. UN ٣٦- كما يسترعى اهتمام اللجنة إلى القرار ٧٩٩١/٩ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    67. Se señala también a la atención de la Comisión la resolución 1997/7 aprobada por la Subcomisión en su 49º período de sesiones. UN ٧٦- ويسترعى اهتمام اللجنة أيضا إلى القرار ٧٩٩١/٧ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    125. Se señala también a la atención de la Comisión la resolución 1997/41, aprobada por la Subcomisión en su 49º período de sesiones. UN ٥٢١- ويسترعى اهتمام اللجنة أيضا إلى القرار ٧٩٩١/١٤ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    - Reiterando nuestra demanda de una pronta aprobación de la Declaración sobre los Derechos de las Poblaciones Indígenas conforme fue aprobada por la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías; UN ● وإذ نكرر مطالبتنا بالمبادرة إلى اعتماد إعلان حقوق السكان اﻷصليين الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛
    198. Se señala también a la atención de la Comisión la resolución 2000/24 aprobada por la Subcomisión en su 52º período de sesiones. UN 198- ويُسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى القرار 2000/24 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين.
    También se señala a la atención de la Comisión la resolución 2002/28 aprobada por la Subcomisión en su 54º período de sesiones. UN ويسترعى اهتمام اللجنة كذلك إلى القرار 2002/28 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين.
    Recordando también la resolución 2001/19, de 16 de agosto de 2001, aprobada por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, UN وإذ يشير أيضا إلى القرار 2001/19 المؤرخ 16 آب/أغسطس 2001 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    Recordando también la resolución 2002/28, aprobada por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, UN وإذ يشير أيضا إلى القرار 2002/28 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    En este sentido, es necesario consolidar la doctrina en elaboración, como la resolución aprobada por la Comisión de Derechos Humanos y la resolución aprobada por la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías en las que se condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones como violación de los derechos humanos. UN وفي هذا الصدد، يتعين دعم المبدأ الذي تجري بلورته، فضلا عن القرار الذي اعتمدته لجنة حقوق اﻹنسان، والقرار الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات حيث ترد فيه إدانة لﻹرهاب في جميع أشكاله ومظاهره بوصفه انتهاكا لحقوق اﻹنسان.
    El proyecto tal como había sido aprobado por la Subcomisión era un instrumento complejo que contenía muchas cuestiones referentes a asuntos de jurisdicción gubernamental y la posición de la población no indígena en la sociedad. UN وإن المشروع كما اعتمدته اللجنة الفرعية يمثل صكاً معقداً يتضمن قضايا عديدة تتناول مسائل الولاية القضائية الحكومية وموقف السكان غير اﻷصليين في المجتمع.
    23. El representante de Dinamarca dijo que la posición de su Gobierno era clara en cuanto a apoyar el proyecto tal como había sido aprobado por la Subcomisión. UN ٣٢- وصرح ممثل الدانمرك بأن موقف حكومة بلده المؤيد للمشروع كما اعتمدته اللجنة الفرعية موقف واضح.
    Aseguró a los participantes que Noruega deseaba una declaración enérgica pero que era necesario seguir trabajando sobre algunas de las disposiciones del proyecto aprobado por la Subcomisión. UN وأكد للمشتركين أن النرويج تريد إعلانا قويا وأن بعض اﻷحكام الواردة في المشروع الذي اعتمدته اللجنة الفرعية تحتاج مع ذلك إلى مزيد من العمل.
    Además, Fiji se complacería en hacer lo posible por que se adoptara el proyecto tal como había sido aprobado por la Subcomisión, pero otros gobiernos aún no habían concluido su examen del proyecto o no habían informado plenamente a sus poblaciones acerca de la cuestión. UN وعلاوة على ذلك، قال إن فيجي ستسعى بسرور إلى اعتماد المشروع كما اعتمدته اللجنة الفرعية علماً بأن حكومات أخرى لم تستكمل استعراضها للمشروع أو لم تتناول القضية بالكامل مع من تمثلهم محليّاً.
    Habiendo examinado el Informe de las consultas oficiosas sobre cuestiones presupuestarias16 aprobado por el Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros en su reunión entre períodos de sesiones celebrada el 20 de junio de 1995, decide que: UN وقد استعرضت تقرير المشاورات غير الرسمية عن مسائل الميزانية)١٦( الذي اعتمدته اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في اجتماعها المعقود بين الدورات في ٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، تُقرر ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد