ويكيبيديا

    "اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea General aprobó la Convención
        
    • la Asamblea General adoptó la Convención
        
    El 13 de diciembre de 2006, la Asamblea General aprobó la Convención y su Protocolo Facultativo en su resolución 61/106. UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2006، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، بموجب قرارها 61/106.
    27. El 13 de diciembre de 2006, la Asamblea General aprobó la Convención Internacional sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad. UN 27- في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    A fin de hacer valer el Artículo 105 de la Carta, la Asamblea General aprobó la Convención General, que vincula a los 154 Estados Miembros que actualmente son partes en ella. UN وإعمالا للمادة 105 من الميثاق، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية العامة يبلغ حاليا عدد الدول الأعضاء الأطراف فيها والملتزمة بها 154 دولة.
    En 1990, la Asamblea General aprobó la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. UN 12 - في عام 1990، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    En diciembre de 1990, la Asamblea General aprobó la Convención Internacional sobre la protección de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. UN ٢٨ - وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    De conformidad con el Artículo 105 de la Carta, la Asamblea General aprobó la Convención el 13 de febrero de 1946 y la propuso a la adhesión de cada uno de sus Miembros. UN ووفقا للمادة ١٠٥ من الميثاق، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية العامة في ١٣ شباط/ فبراير ١٩٤٦ واقترحت على جميع أعضاء اﻷمم المتحدة الانضمام إليها.
    En sus resoluciones 55/25 de 15 de noviembre de 2000 y 55/255 de 31 de mayo de 2001, la Asamblea General aprobó la Convención y sus Protocolos. UN وفي قراريها 55/25، المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، و 55/255، المؤرخ 31 أيار/مايو 2001، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Desde que la Asamblea General aprobó la Convención y sus Protocolos, una de las prioridades de la ONUDD ha sido promover la ratificación de esos instrumentos y prestar asistencia a los Estados que deseen ratificarlos y aplicarlos. UN ومنذ أن اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية وبروتوكولاتها كان تشجيع التصديق على تلك الصكوك وتوفير المساعدة للدول الساعية إلى التصديق عليها وتنفيذها من أولويات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    29. Por su resolución 49/59, de 9 de diciembre de 1994, la Asamblea General aprobó la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el personal asociado. (En lo que respecta a los antecedentes de la Convención, véase el documento E/CN.4/1995/40, párrs. 50 a 57.) UN ٩٢- اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها )للاطلاع على تاريخ الاتفاقية، انظر E/CN.4/1995/40 الفقرات ٠٥-٧٥(.
    A fin de dar efecto al Artículo 105 de la Carta, el 13 de febrero de 1946 la Asamblea General aprobó la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas (en lo sucesivo, la " Convención General " ). UN ولإنفاذ المادة 105 من الميثاق، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية المتعلقة بامتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها (يشار إليها فيما بعد باسم ' ' الاتفاقية العامة``) في 13 شباط/فبراير 1946.
    En la misma sesión, la Asamblea General aprobó la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, reconociendo su aprobación por el Consejo de Derechos Humanos (resolución 61/177). UN وفي الدورة ذاتها، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، مع التسليم باعتماد مجلس حقوق الإنسان لها (القرار 61/177).
    El 20 de diciembre de 2006, la Asamblea General aprobó la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, cuya importancia el Relator Especial destacó en los párrafos 7 al 17 de su pasado informe (A/61/384). UN 48 - في 20 كانون الأول/ديسمبر 2006، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري التي سلط المقرر الخاص الضوء على أهميتها في الفقرات من 7 إلى 17 من تقريره السابق (A/61/384).
    El 15 de diciembre de 1997, la Asamblea General aprobó la Convención internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas, que se abrió a la firma en la Sede de las Naciones Unidas del 12 de enero de 1998 al 31 de diciembre de 199930. UN وفي ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية الدولية لقمـع الهجمات اﻹرهابيـة بالقنابل التي فتح باب التوقيع عليها بمقـر اﻷمم المتحدة اعتبارا من ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩)٣١(.
    99. Una importante novedad con respecto a los derechos de los no ciudadanos se produjo cuando la Asamblea General aprobó la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, por su resolución 45/158 de 18 de diciembre de 1990. UN 99- سُجِّل تطور هام فيما يتصل بحقوق غير المواطنين عندما اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (اتفاقية العمال المهاجرين) بموجب قرارها 45/158 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1990.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد