la Asamblea General aprobó la resolución 60/1, titulada " Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 " , el 16 de septiembre de 2005. | UN | 3 - اعتمدت الجمعية العامة القرار 60/1 المعنون " نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 " في 16 أيلول/سبتمبر 2005. |
la Asamblea General aprobó la resolución 60/257, titulada " Planificación de programas " , el 8 de mayo de 2006. | UN | 6 - اعتمدت الجمعية العامة القرار 60/257، المعنون " تخطيط البرامج " ، في 8 أيار/مايو 2006. |
30. El 8 de octubre de 1993, la Asamblea General aprobó la resolución 48/1, en cuyo párrafo 2 dice lo siguiente: | UN | ٣٠ - وفي ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٨/١ الذي تنص الفقرة ٢ منه على ما يلي: |
Página I. INTRODUCCION 1. El 27 de octubre de 1992, la Asamblea General aprobó la resolución 47/9 sobre la cuestión de la isla comorona de Mayotte. | UN | ١ - في ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٧/٩ بشأن مسألة جزيرة مايوت القمرية. |
Al final del debate, el mismo día, la Asamblea aprobó la resolución ES-10/16. | UN | وفي نهاية المناقشة، في نفس اليوم، اعتمدت الجمعية العامة القرار دإط-10/16. |
Se recordará que, el 18 de diciembre de 1992, la Asamblea General aprobó la resolución 47/121 sobre la situación en Bosnia y Herzegovina. | UN | وتذكرون أنه في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ اعتمدت الجمعية العامة القرار ٧٤/١٢١ بشــأن الحالة في البوسنة والهرســك. |
En el curso del cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 47/64 C por una mayoría abrumadora. | UN | لقد اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٧/٦٤ جيم بأغلبية ساحقة في الدورة السابعة واﻷربعين. |
En su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 48/158 C, de 20 de diciembre de 1993, por una abrumadora mayoría. | UN | لقد اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٨/١٥٨ جيم بأغلبية ساحقة في الدورة الثامنة واﻷربعين. |
1. El 30 de noviembre de 1987, la Asamblea General aprobó la resolución 42/38 C, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: | UN | ١ - في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٧، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٢/٣٨ جيم، وفيما يلي نص منطوقه: |
5. En su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 48/32, de 9 de diciembre de 1993, en cuyos párrafos 5 y 6 se decía lo siguiente: | UN | ٥ - وفي دورتها الثامنة واﻷربعين، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٨/٣٢ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، والذي جاء في الفرتين ٥ و ٦ منه ما يلي: |
9. El 21 de enero de 1994, la Asamblea General aprobó la resolución 48/233, por la cual, entre otras cosas: | UN | ٩ - وفي ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٨/٢٣٣ الذي قامت بموجبه في جملة أمور بما يلي: |
38. El 9 de diciembre de 1994, la Asamblea General aprobó la resolución 49/46 B, que es una resolución consolidada sobre nueve territorios no autónomos, cuya sección VIII se dedicó concretamente a las Islas Turcas y Caicos. | UN | ٣٨ - وفي ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٩/٤٦ باء وهو قرار موحد بشأن تسعة أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي يتناول جزؤها الثامن بالتحديد جزر تركس وكايكوس. الحواشــي |
2. El 12 de diciembre de 1995 la Asamblea General aprobó la resolución 50/74 en la que, entre otras cosas, se señala lo siguiente: | UN | ٢- وفي ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٠٥/٤٧ الذي ينص، في جملة أمور، على ما يلي: |
Posteriormente, la Asamblea General aprobó la resolución 50/19, de 28 de noviembre de 1995. | UN | وفي وقت لاحق، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٥٠/١٩ المؤرخ ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
El 9 de diciembre de 1997, la Asamblea General aprobó la resolución 52/38 E, titulada “Observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos”, cuyo párrafo 3 de la parte dispositiva reza así: | UN | ١ - في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ اعتمدت الجمعية العامة القرار ٥٢/٣٨ هاء وعنوانه " مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة " ، وتنص الفقرة ٣ من منطوقه على ما يلي: |
Sobre la base de la recomendación de la Comisión Consultiva, la Asamblea General aprobó la resolución 36/240 A, de 18 de diciembre de 1981, por la que aprobaba la cantidad adicional solicitada por el Secretario General. | UN | ٣٤ - وعلى أساس التوصية المقدمة من اللجنة الاستشارية، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٣٦/٢٤٠ ألف المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١، ووافقت فيه على المبلغ اﻹضافي الذي طلبه اﻷمين العام. |
El 4 de junio de 1998, la Asamblea General aprobó la resolución 52/232 sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ٤١ - وفي ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٨، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٥٢/٢٣٢ عن تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة. |
A la conclusión del debate, la Asamblea General aprobó la resolución A/RES/ES-10/7. | UN | وفي ختام المناقشة. اعتمدت الجمعية العامة القرار A/RES/ES-10/7. |
Ese mismo día, al término del debate, la Asamblea aprobó la resolución ES-10/12. | UN | وفي نهايـة المناقشـة في اليوم ذاتـه، اعتمدت الجمعية العامة القرار د إ ط - 10/12. |
El 18 de diciembre de 1992 la Asamblea General aprobó su resolución 47/140, mediante la cual hizo suyas todas las recomendaciones formuladas por el Experto Independiente en su informe. | UN | وفي ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ اعتمدت الجمعية العامة القرار ٧٤/٠٤١، الذي أيدت فيه جميع التوصيات المقدمة من الخبير المستقل في تقريره. |
27. El 10 de diciembre de 1993, la Asamblea General aprobó una resolución consolidada, la resolución 48/51 B sobre los Territorios no autónomos, cuya sección I se dedicada específicamente a Samoa Americana. | UN | ٢٧ - في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٨/٥١ باء، وهــو قــرار موحــد بشأن ١٠ أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي، وقد كُرس الفرع اﻷول منه على حدة لساموا اﻷمريكية بالتحديد. |
En 1993, la Asamblea General adoptó la resolución 48/75 L sobre esa cuestión, seguida de resoluciones similares adoptadas en sesiones posteriores. | UN | ففي عام 1993، اعتمدت الجمعية العامة القرار رقم 48/75 لام بشأن هذه المسألة، وتبعته قرارات مشابهة اعتُمدت في جلسات لاحقة. |
la Asamblea General aprobó la decisión de continuar de inmediato las negociaciones intergubernamentales durante este sexagésimo cuarto período de sesiones, aprovechando los progresos alcanzados hasta la fecha. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة القرار بمواصلة المفاوضات الحكومية الدولية على الفور خلال الدورة الرابعة والستين، بالاستناد إلى التقدم المحرز حتى الآن. |
la Asamblea General aprueba la resolución recomendada por la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 15 de su informe (A/S-25/6) (resolución S-25/1). | UN | اعتمدت الجمعية العامة القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 15 من تقريرها (A/S-25/6) (القرار دإ - 25/1). |
Tras la aprobación de la resolución 66/119 por la Asamblea General en 2011, se pasaron 46,4 millones de dólares, incluidos los intereses devengados, del elemento de préstamos al elemento de subvenciones en enero de 2012. | UN | وبعد أن اعتمدت الجمعية العامة القرار 66/119 في عام 2011، تم نقل مبلغ قدره 46.4 مليون دولار، شاملاً الفوائد المستحقة، من عنصر القروض إلى عنصر المنح في كانون الثاني/يناير 2012. |