ويكيبيديا

    "اعتمدت الجمعية العامة بتوافق الآراء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea General aprobó por consenso
        
    Cuando esta iniciativa se presentó por primera vez, la Asamblea General aprobó por consenso una serie de resoluciones y decisiones sobre la cuestión, demostrando así que existía un respaldo total de la comunidad internacional a la propuesta de los Estados del Asia central. UN وحينما قدمت هذه المبادرة لأول مرة، اعتمدت الجمعية العامة بتوافق الآراء عددا من القرارات والمقررات بشأن المسألة، فأوضحت بذلك أن هناك تأييدا كاملا من قبل المجتمع الدولي لمبادرة دول وسط آسيا.
    En el período extraordinario de sesiones celebrado en Nueva York titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " , la Asamblea General aprobó por consenso el documento final sobre la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN 199 - في الدورة الاستثنائية المعقودة في نيويورك تحت عنوان " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ، اعتمدت الجمعية العامة بتوافق الآراء الوثيقة التي انتهى إليها استعراض المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    19. El 19 de diciembre de 2001 la Asamblea General aprobó por consenso la resolución 56/164 sobre la protección y asistencia a los desplazados internos, copatrocinada por 64 Estados de África, América, Asia y Europa, que reflejaba una amplia distribución geográfica. UN 19- وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 اعتمدت الجمعية العامة بتوافق الآراء القرار 56/164 بشأن توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا، الذي شاركت في تقديمه 64 دولة من أفريقيا وآسيا والأمريكتين وأوروبا والذي يعكس توزيعا جغرافيا واسعا.
    103. El 13 de diciembre de 1985 la Asamblea General aprobó por consenso la resolución 40/144 que contiene la Declaración sobre los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que viven. UN 103- وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 1985، اعتمدت الجمعية العامة بتوافق الآراء القرار 40/144 المتضمن إعلان حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه (الإعلان).
    El 22 de noviembre de 2004, por iniciativa de Rusia y un grupo de países de la Comunidad de Estados Independientes, a los cuales se asociaron otros países, la Asamblea General aprobó por consenso una resolución mediante la cual se proclamaban el 8 y el 9 de mayo días dedicados al recuerdo y la reconciliación. UN وفي 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وبمبادرة من روسيا ومجموعة من بلدان رابطة الدول المستقلة حظيت بتأييد بلدان أخرى، اعتمدت الجمعية العامة بتوافق الآراء قرارا أعلنت به يومي 8 و 9 أيار/مايو للذكرى والتأمل.
    El 10 de diciembre de 2008, la Asamblea General aprobó por consenso el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, que establece un procedimiento deseado desde hace largo tiempo para las quejas individuales, las investigaciones y las comunicaciones entre los Estados relativas a las violaciones de los derechos consagrados en el Pacto. UN في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008 اعتمدت الجمعية العامة بتوافق الآراء البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الذي أسس إجراء طال انتظاره للشكاوي والاستفسارات المقدمة من الأفراد وللبلاغات فيما بين الدول بخصوص الانتهاكات للحقوق التي يتضمّنها العهد.
    48. El 21 de diciembre de 2009, la Asamblea General aprobó por consenso sus resoluciones A/RES/64/212, sobre ciencia y tecnología para el desarrollo, y A/RES/64/187, sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo. UN 48- في 21 كانون الأول/ديسمبر 2009، اعتمدت الجمعية العامة بتوافق الآراء القرارين A/RES/64/212 بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وA/RES/64/187 بشأن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Me complace recordar que el año pasado, por estas fechas, la Asamblea General aprobó por consenso la resolución 64/14, con 94 Estados copatrocinadores, dedicada a la Alianza de Civilizaciones, dando muestra del amplio apoyo político con que cuenta la iniciativa. UN ويسرُّني أن أستذكر أنه في مثل هذا الوقت تقريباً من السنة المنصرمة، اعتمدت الجمعية العامة بتوافق الآراء القرار 64/14، المقدَّم من 94 دولة، والمتعلق بتحالف الحضارات، مثبتتة بذلك الدعم السياسي الواسع الذي حظيت به المبادرة.
    En 2001, la Asamblea General aprobó por consenso la Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio, en la que los gobiernos reafirmaron su voluntad y compromiso de aplicar en todas sus partes la Declaración de Estambul sobre los asentamientos humanos y el Programa de Hábitat en el espíritu de la Declaración del Milenio. UN 20 - وفي عام 2001 اعتمدت الجمعية العامة بتوافق الآراء إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة()، الذي أكدت فيه الحكومات من جديد عزمها والتزامها بالتنفيذ الكامل لإعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل وفقاً لروح من إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد