la Reunión aprobó por consenso el presupuesto y las cuestiones conexas. | UN | وقد اعتمد الاجتماع الميزانية والمسائل ذات الصلة بتوافق اﻵراء. |
la Reunión aprobó el presente informe, incluidas las conclusiones presentadas en el anexo, en su sesión de clausura. | UN | ١٠ - اعتمد الاجتماع في جلسته الختامية هذا التقرير بما فيه الاستنتاجات الواردة في المرفق. |
De conformidad con el acuerdo concertado entre las secretarías de coordinación, la Reunión aprobó en su sesión de apertura el programa que figura a continuación: | UN | ووفقا للاتفاق المبرم بين هاتين اﻷمانتين التنسيقيتين، اعتمد الاجتماع في جلسته الافتتاحية جدول اﻷعمال التالي: |
la Reunión adoptó las decisiones que contenían recomendaciones sobre la estructura de las reuniones (decisiones 10/1 y 10/2). | UN | ١١٥ - وقد اعتمد الاجتماع القرارين الشاملين للتوصيات بشأن شكل الاجتماع )القراران ١٠/١ و ١٠/٢(. |
la Reunión aprobó su programa después de incluir los siguientes temas: | UN | اعتمد الاجتماع مشروع جدول أعماله بعد إضافة البنود التالية: |
3. la Reunión aprobó el programa que figura en el anexo II infra. | UN | 3- وقد اعتمد الاجتماع جدول الأعمال الوارد أدناه في المرفق الثاني. |
la Reunión aprobó las siguientes conclusiones y recomendaciones. | UN | ٧ - اعتمد الاجتماع النتائج والتوصيات التالية: |
13. la Reunión aprobó el programa siguiente: | UN | ٣١- وقد اعتمد الاجتماع جدول اﻷعمال التالي: |
la Reunión aprobó los principios mencionados y los comunicó al Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible y al CCSI a los efectos de las medidas que correspondiera adoptar. | UN | اعتمد الاجتماع المبادئ المذكورة أعلاه وأحالها الى اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة والى لجنة تنسيق نظم المعلومات لاتخاذ المزيد من الاجراءات. |
28. En la misma sesión plenaria, la Reunión aprobó la Declaración de Maputo, que se reproduce en la parte II del presente informe. | UN | 28- وفي الجلسة العامة نفسها، اعتمد الاجتماع إعلان مابوتو، الذي يرد في الجزء الثاني من هذا التقرير. |
30. En su séptima y última sesión plenaria, celebrada el 7 de mayo de 1999, la Reunión aprobó su informe final contenido en el documento APLC/MSP.1/1999/L.7. Parte II | UN | 30- في الجلسة العامة السابعة والختامية المعقودة في 7 أيار/مايو 1999، اعتمد الاجتماع تقريره الختامي كما يرد في الوثيقة APLC/MSP.1/1999/L.7 وكما عدَّله الرئيس شفوياً. |
55. la Reunión aprobó por consenso el manual para relatores especiales, con sujeción a esas modificaciones. | UN | 55- ورهناً بهذه التعديلات، اعتمد الاجتماع دليل المقررين الخاصين بتوافق الآراء. |
la Reunión aprobó esa propuesta. | UN | وقد اعتمد الاجتماع هذا الاقتراح. |
3. la Reunión aprobó el programa que figura en el anexo II del presente informe. | UN | 3- اعتمد الاجتماع جدول الأعمال الوارد في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
3. la Reunión aprobó las siguientes recomendaciones para su examen por la Comisión: | UN | 3 - اعتمد الاجتماع التوصيات التالية لكي تنظر فيها اللجنة: |
10. la Reunión aprobó el siguiente programa: | UN | 10- اعتمد الاجتماع جدول الأعمال التالي: |
Tras la elección del Sr. Salinas como Presidente-Relator, la Reunión aprobó el programa. | UN | وبعد انتخاب السيد ساليناس رئيسا/مقررا، اعتمد الاجتماع جدول أعماله. |
A continuación, la Reunión adoptó por consenso el formato y el programa anotado (A/AC.259/5). | UN | وقد اعتمد الاجتماع بعد ذلك بتوافق الآراء شكله وجدول أعماله المشروح (A/AC.259/5). |
En lo que respecta al ajuste de la remuneración de los miembros del Tribunal, la Reunión adoptó la decisión que figura en el documento SPLOS/132. | UN | وفيما يتعلق بتصحيح أجور أعضاء المحكمة، فقد اعتمد الاجتماع القرار الوارد في الوثيقة SPLOS/132. |
Al finalizar el debate, en la Reunión se aprobó el siguiente texto: | UN | وعلى إثر المداولات، اعتمد الاجتماع ما يلي: |
La 18ª Reunión de las Partes adoptó la decisión XVIII/17 sobre la cuestión. | UN | 380- اعتمد الاجتماع الثامن عشر للأطراف المقرر 18/17 بشأن هذه المسألة. |
En la reunión también se aprobaron un cuerdo y los reglamentos financiero y del personal para la secretaría. | UN | كما اعتمد الاجتماع اتفاقا للمقر والموظفين والنظم المالية للأمانة. |
En la reunión se aprobó una estrategia y un plan de trabajo del país, además de destacarse las funciones y los cometidos de los diferentes organismos. | UN | وقد اعتمد الاجتماع استراتيجية وخطة عمل وطنية، بالإضافة إلى التركيز على أدوار ومسؤوليات الوكالات المختلفة. |
Asimismo, en la reunión se adoptaron recomendaciones dirigidas a los gobiernos y a las instituciones que participan en las actividades de la Conferencia o tienen alguna con ella. | UN | كما اعتمد الاجتماع توصيات موجهة إلى الحكومات والمؤسسات الفاعلة أو المختصة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Posteriormente, los participantes aprobaron la Declaración de Singapur (se adjunta el texto). | UN | ومن ثم اعتمد الاجتماع " إعلان سنغافورة " (المرفق بهذه الوثيقة). |