[adoptada sin votación.] | UN | [اعتُمد دون تصويت.] |
[adoptada sin votación.] | UN | [اعتُمد دون تصويت.] |
[adoptada sin votación.] | UN | [اعتُمد دون تصويت.] |
A/RES/48/70: aprobada sin votación el 16 de diciembre de 1993. | UN | A/RES/48/70: اعتُمد دون تصويت في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ |
A/RES/49/70: aprobada sin votación el 15 de diciembre de 1994 | UN | A/RES/49/70: اعتُمد دون تصويت في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ |
A/RES/50/65: aprobada sin votación el 12 de diciembre de 1995 | UN | A/RES/50/65: اعتُمد دون تصويت في ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ |
[adoptada sin votación.] | UN | [اعتُمد دون تصويت.] |
[adoptada sin votación.] | UN | [اعتُمد دون تصويت.] |
[adoptada sin votación.] | UN | [اعتُمد دون تصويت.] |
[adoptada sin votación.] | UN | [اعتُمد دون تصويت.] |
[adoptada sin votación.] | UN | [اعتُمد دون تصويت.] |
[adoptada sin votación.] | UN | [اعتُمد دون تصويت.] |
[adoptada sin votación.] | UN | [اعتُمد دون تصويت.] |
[adoptada sin votación.] | UN | [اعتُمد دون تصويت.] |
4. La segunda referencia al estudio figura en la resolución 2005/33 titulada " La independencia e imparcialidad del poder judicial, los jurados y asesores y la independencia de los abogados " , que fue aprobada sin votación. | UN | 4- وترد الإشارة الثانية إلى الدراسة في القرار 2005/33 المعنون " استقلال وحياد القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين " ، الذي اعتُمد دون تصويت. |
aprobada sin votación. | UN | اعتُمد دون تصويت. |
[aprobada sin votación. | UN | ]اعتُمد دون تصويت. |
[aprobada sin votación. | UN | ]اعتُمد دون تصويت. |
[aprobada sin votación. | UN | ]اعتُمد دون تصويت. |
[aprobada sin votación. | UN | [اعتُمد دون تصويت. |
[aprobada sin votación. | UN | [اعتُمد دون تصويت. |