Eso no fue una detección para registrar. Esa fue una ejecución. Créeme. | Open Subtitles | لم يكن يقوموا بتوقيف وتفتيش, بل كان اعدام ثق بكلامي |
Eso no fue una detección para registrar. Esa fue una ejecución. Créeme. | Open Subtitles | لم يكن يقوموا بتوقيف وتفتيش, بل كان اعدام ثق بكلامي |
Me hace más que feliz beber sopa de jarabe de arce y ver 90210, pero no puedo formar parte de la ejecución sin sentido de árboles inocentes. | Open Subtitles | انا اكثر من سعيدة لشرب حساء القيقب الخاص بكم واشاهد معكم مسلسل 90210 لكن لا يمكنني ان اشترك معكم في اعدام اشجار بريئة |
La táctica fue ejecutar a unos pocos pero forzar a miles a observar. | Open Subtitles | وكانت خطته .. هي اعدام البعض بينما يشاهدهم الالاف |
Enfin, Craig, fue ejecutado y Eva Kane, que estaba esperando un hijo, huyó del pueblo. | Open Subtitles | وهكذا ,تم اعدام كريج ,ولكن أيفا كين ,والتى كانت حاملا, هربت من البلاد |
En algunos casos, los funcionarios perdieron la vida como consecuencia de actividades delictivas o terroristas, mientras que otros fueron ejecutados deliberadamente. | UN | ففي بعض الحالات لقي الموظفون حتفهم نتيجة لعمليات اجرامية أو ارهابية بينما كان آخرون ضحية عمليات اعدام مقصودة. |
Solicite una prórroga de 72 horas para la ejecución de Manuel Kane ahora. | Open Subtitles | في خلال 72 ساعه سيتم اعدام مانويل كين من انت ؟ |
Finalmente, niegan cualquier participación en la ejecución de las seis víctimas. | UN | وفي الختام، أنكروا مشاركتهم في اعدام الضحايا الستة. |
En consecuencia, no se aplicaba al Canadá ya que se refería a una ejecución que habría de llevarse a cabo en los Estados Unidos. | UN | ولذا، فإنه لم ينطبق على كندا، ﻷن اﻷمر يتعلق بعقوبة اعدام يتعين تنفيذها في الولايات المتحدة. |
Y otro padre dijo: "Siento como si hubiera tomado parte en una ejecución." | TED | وآخر قال اشعر كانني لعبت دوراُ في اعدام شخص ما |
Detengan la ejecución de Clary ¡Deténganla! ¿Entendido? | Open Subtitles | يجب ايقاف اعدام كلارى فورا أوقفه, هل فهمتنى ؟ |
- Me sorprende que no presenciaras la ejecución de Zinobie y Karmeniev! - Enviaste a Beria ! | Open Subtitles | استغرب أنك لم تحضر اعدام زينوفييف وكامينيف. |
¿Capaz de ordenar la ejecución de hombres y mujeres inocentes? | Open Subtitles | ..هل هو قادر على طلب اعدام لرجال ونساء أبرياء؟ |
Quiero que cada hombre esté presente... para la ejecución del teniente Hart. | Open Subtitles | اريد حضور كل من فى المعسكر ليشهدوا اعدام هارت |
Creo que fue un golpe profesional, una ejecución directa. | Open Subtitles | يَعتقدُ بأنّها كَانَت ضربة محترفة , اعدام مباشر |
No es la primera ejecución sobre la cual me he pronunciado. | Open Subtitles | ليس هذه أول عملية اعدام قمت بإعلان الوفاة فيها |
Anoche entregué la apelación por la ejecución de Carter Wright y hace unos dos minutos, el secretario del séptimo distrito me llamó y me preguntó si tenía un anexo. | Open Subtitles | الليلة الماضية قدمت الاستئناف في تنفيذ اعدام كارتر رايت منذ دقيقتين |
Muchos pedían ejecutar también al Sr. Lincoln. | Open Subtitles | هناك الكثير ممن دعوا الى اعدام السيد لينكولن |
Me dijiste que no iría a corte. Quieren ejecutar a este tipo. | Open Subtitles | لقد اخبرتني انه لن يرى قاعة المحكمه انهم يريدون اعدام هذا الرجل |
Al Relator Especial le preocupa especialmente el hecho de que Glen Ashby fuera ejecutado a los 4 años y 11 meses de haber sido condenado a la última pena. | UN | والمقرر الخاص قلق بوجه خاص إزاء اعدام غلين أشبي بعد أربع سنين وأحد عشر شهرا من الحكم عليه بالاعدام. |
33.771 Judíos serán ejecutados en dos días. | Open Subtitles | سوف يتم اعدام 33.771 يهودى فى يومين. |
¿No hará que ejecuten a Hermann, verdad? | Open Subtitles | لا يمكنك اعدام هيرمان أليس كذلك؟ |
En respuesta a una denuncia enviada por una organización no gubernamental que informaba de que durante 1995 se habían llevado a cabo 101 ejecuciones, el Gobierno declaró que esas cifras no eran correctas y que durante dicho período habían sido ejecutadas 63 personas. | UN | وقد ذُكر أن الحكومة صرحت، رداً على ادعاء أرسلته إحدى المنظمات غير الحكومية ويقول إنه تم تنفيذ ١٠١ عملية اعدام خلال عام ٥٩٩١، بأن هذا العدد غير صحيح وبأنه تم خلال الفترة المذكورة إعدام ٣٦ شخصاً. |