Olvida la maldita lampara. Dame 5, y quedamos a mano. | Open Subtitles | انسى اللمبة اللعينة اعطينى 5 دولارات و سندعو ذلك لاحقا |
¡Vamos, Michael! Dame alguna cifra. - ¿Cuántos tienes? | Open Subtitles | تعال مايكل تحدث الى اعطينى بعض الارقام,كم العدد؟ |
Solo Dame la mochila de mi amiga y estaremos en paz. | Open Subtitles | فقط اعطينى حقيبة صديقتى, و سنكون متعادلين. |
Dame una buena razón por la que estás con él. | Open Subtitles | فقط اعطينى سبباً واحداً يجعلك تظلين معه فقط سبباً واحداً |
Para el resto de la familia, sólo Deme los papeles y lo manejaré. | Open Subtitles | وعن باقى افراد العائله اعطينى استمارات البيانات المكتوبه وانا ساجعلهم يملأونها |
Dame la cinta que hiciste esta noche, y no les haremos nada, por ahora. | Open Subtitles | اعطينى الشريط الذى سجلتموه اليوم وبعدها ننسى كلّ شىء |
Eddie, Dame un Bacardi seco. | Open Subtitles | إدى اعطينى طلقة من البكاردى . . رمبا قد تنضم لى ؟ |
, Porfavor Dame una buena! Yo gané, y Uds. son unos perdedores! | Open Subtitles | اسرع و اعطينى أفضل واحد انا سوف افوز و انتم ستخسرون |
Mi cruz, Alex... Dame mi cruz. | Open Subtitles | صليبى,اليكس, اعطينى صليبى لو سمحت. |
¡Vete! Márchate, pero Dame antes el dinero. | Open Subtitles | اذهبى اذهبى بعيدا لكن اعطينى النقود اولا |
Dame tu chequera de la compañía. | Open Subtitles | اعطينى دفتر شيكاتك الخاص بالشركه، لقد تم اقتطاعك |
Pero Dame la oportunidad. Si te causo problemas, renuncio. | Open Subtitles | و لكن اعطينى فرصة اخيرة اليوم اذا سببت لكى مشاكل, سارحل |
Dame una buena razón para no matarlos a los dos juntos ahora mismo. | Open Subtitles | اعطينى سببا واحدا جيدا كى لا اقتلكما انتما الاثنين |
¡Genial! Dame el CD y yo me encargo del resto. | Open Subtitles | عظيم،اذن اعطينى الاسطوانة فقط و اتركى لى الباقى |
Hazlo. Dame lo mejor y déjale el resto a Dios. | Open Subtitles | وكذلك انا, اعطينى افضل ما لديك .ودع البقية له |
Gabby, te lo ruego, Dame una oportunidad. | Open Subtitles | اوكى لا جابى يالهى غابى من فضلك انا اتوسل اليكى اعطينى فرصة اخرى |
Dame un par de horas. Me estás volviendo loco. | Open Subtitles | اعطينى ساعتين انك تكاد ان تخرجنى عن شعورى |
Nena, Dame mi bolsa. ¡Hoy voy a conocer a la familia! No quiero que Coco pague hoy. | Open Subtitles | اعطينى محفظتى سأقابل العائله اليله حسنا سلام |
- Sería un placer. - Deme la llave. | Open Subtitles | حسنا ,انه من دواعى سرورى , اعطينى المفتاح |
Así que Déme otra dosis así puedo volver a hacer mi trabajo o encontraré a alguien más que lo haga. | Open Subtitles | لذا اعطينى جرعة أخرى حتى أعود لأداء عملى وإلا سأجد شخصاً آخر يعطيها لى |
No vale la pena. Pásame un marcador. | Open Subtitles | هي لاتساوى الازعاج اعطينى القلم |
Dime algo que un hombre pueda hacer. Dehame romper nueces. | Open Subtitles | اعطينى شىء يمكن لرجل مثلى فعله دعينى أكسر الجوز |