No, el astronauta que sale en todos los anuncios de la MTV. | Open Subtitles | كلا، رجل الفضاء على اعلانات الـ أم تي في كلها |
También se hace hincapié en el párrafo 77 en el que figuran los anuncios de contribuciones de fondos fiduciarios al Centro de Comercio Internacional. | UN | ويسترعى الانتباه أيضاً الى الفقرة ٧٧ التي تعكس اعلانات التبرعات للصندوق الاستئماني لمركز التجارة الدولية. |
Es una gilipollez, pero me encanta. ¿Sabes cuántos tíos pusieron anuncios que rimaran el mes pasado? | Open Subtitles | كم عدد الاشخاص الذين وضعوا اعلانات ذات طابع شعري الشهر الماضي؟ |
Haremos comerciales como los chicos de Phoenix. | Open Subtitles | سنصنع اعلانات مثل الرجال الذين في فينيكس. |
Y el último es un anuncio. | TED | واخر المشاريع هو لوحة اعلانات. |
Empresas productoras de aceites comestibles hicieron publicidad en el sentido de que los aceites tropicales tenían un elevado contenido de colesterol. | UN | فلقد نشرت الشركات المنتجة لزيوت الطعام اعلانات تفيد بأن الزيوت الاستوائية تحتوي على نسبة عالية من الكولسترول. |
¿Cómo presentar oportunidades de inversión sin tele visión, sin anuncios de revista?" | Open Subtitles | كيف نقدم فرص استثمارية بدون اعلانات تليفزيونية واعلانات فى المجلات ؟ |
Hago los anuncios de Coca-Cola. | Open Subtitles | أنا أقوم بإنتاج اعلانات المشروبات الغازية للمكاتب الرياضية |
Él es el rey de todos los anuncios T A que hacemos. | Open Subtitles | هو ملكُ كُلّ اعلانات تي و ايه التى نعملها |
Dale una botella de escocés y dinero para anuncios en los bancos públicos. | Open Subtitles | اعطيه زجاجة سكوتش وبعض المال لشراء المزيد من اعلانات الأتوبيسات |
Toma tiempo cambiar de anuncios de comida... a las portadas de revistas. | Open Subtitles | لكني استغرق وقت للتحول من اعلانات الساندوتشات الي عروض الكلاب الي اغطيه فانتي فير هذا لا يحدث بين يوم و ليله |
La verdad, escribo los anuncios de bodas y los obituarios. | Open Subtitles | حسنا ، فى الحقيقة انا اكتب اعلانات الزفاف .. .. والنعي |
Bueno, tenemos lavadoras y secadoras y tenemos un tablero de anuncios. | Open Subtitles | اذن لدينا غسالات و نشافات و لدينا لوحة اعلانات |
Creo que ha visto demasiados comerciales de 4x4 por TV. | Open Subtitles | اظن انك ترى رباعيات عجلات كثيرة في اعلانات التلفزيون |
¿sano y salvo, trabajando como ejecutivo de comerciales en Nueva York? | Open Subtitles | حي وبخير ويعمل كمنفذ اعلانات بمدينة نيويورك |
Puede ver una caricatura hoy sin ver un anuncio sobre disfunción eréctil. | Open Subtitles | على الضعف الجنسي لا يمكنك ان تشاهد الكارتون هذه الايام بدون ان تشاهد احد اعلانات الضعف الجنسي |
¿No piensan que a nivel puramente comercial, los medicamentos antirretrovirales son gran publicidad para la ingeniosidad y la tecnología de Occidente? | TED | ألا تعتقدون ذلك في مستوى تجاري بحت، أن العقاقير المضادة للفيروسات هي اعلانات كبيرة للبراعة والتكنلوجيا الغربية؟ |
Cuando eres la imagen de los carteles, el nombre de un refresco... | Open Subtitles | حين يكون وجهك على لوحة اعلانات واسمك على مشروب رياضي... |
Pero no tiene nada que lo identifique, haremos unos avisos, los pondremos por la vecindad, y sondearemos la zona, ¿Ok? | Open Subtitles | ..و لكن الكلب ليس لديه طوق دعونا نصنع اعلانات و نضعهم حول بيوت الجيران في المنطقة باكملها.. |
¿Saben a cuánta gente habría llegado si hubiésemos puesto volantes en la lavandería? | TED | هل تدرك كمية الناس كان بإمكاننا جمعهم اذا نشرنا اعلانات في لاندرمات |
Según Jae Hee, hiciste fotos para publicidades. | Open Subtitles | لكن جاي هيي اخبرني انك تصور اعلانات وما الي ذالك |