Y ahora, tengo que volver a la oficina como un perrito caliente donde todos se creen que soy un chiste | Open Subtitles | والآن يجب علي ان اعود الى العمل مرتدية قطعة نقانق حيث كل شخص هناك يعتبرني اضحوكة بالفعل |
Tengo que volver a ese montón de chatarra flotando en el espacio. | Open Subtitles | لابد ان اعود الى هذه الخردة التى تطفو فى الفضاء |
No puedo quedarme mucho tiempo, tengo que volver al hotel. | Open Subtitles | لن يمكننى البقاء هنا طويلا يجب ان اعود الى الفندق |
No sé si debería ir a casa o tratar-- | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان ينبغي ان اعود الى المنزل او أحاول |
Algún día, cuando vuelva a esa vida tranquila te preguntaré si te interesaría a ti también. | Open Subtitles | يوما ما, عندما اعود الى تلك الحياة الهادئة سوف اسألك ان كنت ترغبين بها ايضا |
Me gradué en el 2006 y obtuve una beca para regresar a Europa. | TED | لقد انتهيت من الدراسات العليا في عام 2006 وحصلت على منحة لكي اعود الى أوروبا |
Puedo regresar al inicio, y reproducir la película a velocidad máxima. | TED | استطيع ان اعود الى البداية، وابدأ الفيلم من جديد باقصى سرعة. |
"Así que si no te importa, me gustaría volver a la ducha. | Open Subtitles | اذا ان كنت لا تمانع اريد ان اعود الى الشاور. |
Estoy tentada a volver a ver a ese inversor imbécil... y ver si cambia de opinión, pero no me atrevo. | Open Subtitles | قد اعود الى رجل التمويل الأحمق ورؤية اذا كان سيغير رأيه ,لكن لن يمكنني ان احضر بنفسي |
No, por darme una última oportunidad de ser un policía de verdad antes de volver a una vida de PR tonterías. | Open Subtitles | لا , لإعطائى فرصة أخيرة لأكون شرطياً حقيقياً قبل ان اعود الى نمط حياة . العلاقات العامة المضجر |
Tengo que volver a la oficina. | Open Subtitles | من الافضل ان اعود الى المكتب وهذا قد يمتد لساعات الغذاء |
Me gustaría volver a casa, al menos para año nuevo. | Open Subtitles | أود أن اعود الى البيت، على الأقل في السنة الجديدة. |
¿Cómo puedo volver al colegio y pensar en cosas que sólo están en los libros, que no son personas de carne y hueso? | Open Subtitles | كيف يمكننى ان اعود الى الجامعه واركز فى الكتب واخوى مقتول |
Bueno, tengo que volver al trabajo. Os dejo a solas. | Open Subtitles | يجب ان اعود الى العمل, وسأترككما بمفردكما |
Estoy quebrada. Necesito un trabajo. Me quiero ir a casa. ¿Me ayuda? | Open Subtitles | انا فى محنه, احتاج وظيفه.اريد ان اعود الى بلدى هل بامكانك مساعدتى؟ |
Y lo único que te pido es que cuando vuelva a casa haya una casa. | Open Subtitles | وكل ما اطلبه منك ..هو عندما اعود الى البيت فهو البيت |
No puedo regresar a la cárcel ni solucionar todos estos problemas. | Open Subtitles | اللعنة. لا اسطتيع ان اعود الى السجن, و انا نتاكد اننا لن نسطتيع ان نحل هذه المشاكل. |
Estaba a punto de regresar al motel cuando reconocí tu voz. | Open Subtitles | كنت على وشك ان اعود الى الموتيل عندما تعرفت على صوتك |
ESo me desgarra, pero tengo que volver con Michael. | Open Subtitles | هذا يُمزّقُني إرباً إرباً، لكنى يجب ان اعود الى مايكل |
Así que antes de irme a casa, a Brooklyn, Voy a donar todo. | TED | لذا قبل ان اعود الى بروكلين سوف اقوم بالتبرع بها كلها |
Si no vas a ayudar con el espectáculo, lo menos que puedes hacer es hablar sobre ello cuando llegue a la casa. | Open Subtitles | اذا لم تريدين ان تساعدينني في العرض اقل شئ تستطيعين فعله هو ان تتكلمي معي عندما اعود الى المنزل |
No quiere que vuelva al trabajo. | Open Subtitles | انها حزينة, انها لا تريد ان اعود الى عملي |
Y finalmente, volveré a esa idea loca sobre computadoras construyendo computadoras. | TED | وفي النهاية .. اريد ان اعود الى فكرة جنونية عن الكمبيوترات التي تبني الكمبيوترات |
No Io puede vender hasta que yo regrese a mi casa. | Open Subtitles | لا تبيع هذا الكازينو حتى اجمع مبلغ كافى لكى اعود الى وطنى |
Así que entre más rápido te cases con Victoria, más rápido regresaré a Coburgo, donde ya no habrá distracciones. | Open Subtitles | اذا من الافضل ان تستعجل بزواجك من فيكتوريا حتى استطيع ان اعود الى كوبرق حيث لا يوجد اشياء تشتتني |