Sí, así es, pero probablemente debería irme y regresar y hacer lo de la escritura en otro momento. | Open Subtitles | نعم لكن ينبغي علي ربما ان اغادر واعود واقوم بعمل الامور الكتابية في وقت اخر |
No voy a irme de aquí hasta que tenga mis mil dólares! | Open Subtitles | لن اغادر المكان .. حتى احصل على الألف دولار خاصتي. |
- ¿Cómo puedo saber? - No me iré si no la veo. | Open Subtitles | كيف عساني ان اعرف لن اغادر من هنا لغاية رؤيتها |
- Nah, Estoy castigado. Mi madre dijo que no podía salir del corredor | Open Subtitles | لا ، انا معاقب امي قالت لي ان لا اغادر الرواق |
Yo puedo dejar mi cuerpo... y puedo ser joven otra vez. | Open Subtitles | انا استطيع ان اغادر جسدى واستطيع ان اكون شابه ثانيه |
Bueno, creo que será mejor que me vaya, Felicity. - Adiós, Monsieur Poirot. | Open Subtitles | حسنا ,من الافضل ان اغادر ,فليسيتى , الى اللقاء سيد بوارو |
Odio tener que marcharme, tener que despedirme ahora. | Open Subtitles | أوه، أنا أكره أن اغادر أنا أكره أن أقول وداعا الآن |
Sí, justo antes de irme. Iba a andar en carretera... | Open Subtitles | مباشرة قبل ان اغادر البلدة كنت سأمضي على الطريق و |
Celeste también sigue allí. La vi poco antes de irme. | Open Subtitles | ان سيليستى مازالت هناك ايضا,لقد رأيتها قبل ان اغادر |
Y antes de irme de aquí cosa que será inmediata le daré escritos unos datos y unas cifras. | Open Subtitles | وقبل ان اغادر ويجب فعل هذا فى الحال سوف اعطيك بعض الحقائق والارقام كى تكتبها على اوراقك |
Bueno, agradezco su hospitalidad pero tengo que irme. | Open Subtitles | شكرا على استضافتك لي من الأفضل ان اغادر الآن |
A veces pienso que quisiera... quedarme aquí, en Massapequa... y no irme jamás. | Open Subtitles | احيانا افكر في اني احب ان ابقي هنا في ماسابيكا ولا اغادر ابدا |
Tengo boletos sin devolución a Hawai y no logro irme de este cuarto. | Open Subtitles | لدي تذاكر الى هاواى غير قابله للرجوع وانا لا استطيع ان اجعل نفسى اغادر هذه الغرفه |
No me iré de este cuarto hasta que me digas por qué. | Open Subtitles | الان انا لن اغادر تلك الغرفة الى ان تخبرينى السبب |
¿Crees que me iré y dejaré a mi familia para siempre? | Open Subtitles | هل تعتقد ان اغادر و لا اري عائلتي مجددا؟ |
Encontré la forma de escapar de Radley, pero sin salir del todo. | Open Subtitles | لذا، وجدت طريقة للهروب من رادلي بدون ان اغادر مطلقاً |
Si Simcoe supiera que estás involucrado, no me hubiera dejado salir de Whitehall. | Open Subtitles | لو علم سيمكو انك متورط ما كان يتركني اغادر وايت هول |
No puedo quedarme en California indefinidamente, y no me voy sin nada. | Open Subtitles | لا استطيع البقاء في كاليفورنيا للأبد لن اغادر خالية الوفاض |
No, no voy a dejar esto. tu lo haras y hablaremos sobre esto cuando este en casa dos, por favor | Open Subtitles | لن اغادر من هنا انت ستغادرين وسوف نتكلم حول هذا عندما اعود للمنزل اثنين لو سمحت |
Te echaré de menos cuando me vaya de Nueva York. | Open Subtitles | كما تعلمين , سأشتاق إليكِ عندما اغادر نيو يورك |
Al marcharme de Vietnam hoy no cabe duda. Desde luego. A mi parecer... | Open Subtitles | وكما اغادر فيتنام اليوم لا يوجد شك , بالتأكيد , فى ذهنى |
Entonces, ¿qué hubiera pasado si no me hubiera ido a perseguir al hombre desnudo por el estacionamiento? | Open Subtitles | اذاً, مالذي كان سيحدث لو لم اغادر ملاحقاً رجل عاري حول المواقف؟ |
salgo en aguas internacionales, dejaré el resto en la boya marcadora 12. | Open Subtitles | وعندما اغادر المياه الدولية فسأترك الباقي على العوامة الثانية عشر |
Nunca he salido de Palacio y quisiera tener una experiencia en el mundo exterior. | Open Subtitles | انا لم اغادر القصر قط واريد ان تكون لي خبرة بالعالم الخارجي |
Mi mamá enfermó el semestre pasado, así que vine aquí por unas semanas y nunca más me fui. | Open Subtitles | امي تمرضت في نصف السنة السابقة لذلك ذهبت اليها لبضع اسابيع وبعدها لم اغادر مطلقاً |