¿Por qué no usamos las viejas canciones y hacemos que los chicos doblen? | Open Subtitles | لماذا لانستخدم اغاني الفنانين القديمين ونجعل هؤلاء الشباب يحركون شفاههم عليها |
Dentro de ese plazo, lo más que podemos usar son seis canciones. | Open Subtitles | بحسب جدولنا الزمني، فيمكننا ان ننجز ستة اغاني كحد اعلى. |
Agrega algunas escenas con canciones y danzas. | Open Subtitles | اضف اغاني ورقصات اقطع المشاهد الرديئة واضف الجديدة. |
Tienen territorio en común, literatura, y la canción más dulce del mundo. | Open Subtitles | انتوا علي ارض واحده وحضاره واحده وعندكوا احلي اغاني فالدنيا |
Sólo una canción para un grupo que pasaba música en la radio. | Open Subtitles | وكانت مرة واحدة حتى ظهرت اغاني تلك الفتيان على الراديو |
canciones, poesía, cosas del estilo. | Open Subtitles | اكتب اغاني, قصائد شعر اشياء من هذا القبيل |
Mi madre llenaba cientos de ellos con poemas de W. S. Merwin y canciones de Bob Dylan. | Open Subtitles | أمي ملأت مئات منهم بقصائد و.س.ميروين و اغاني بوب ديلان |
Empezamos para tocar canciones de Dragon. Eso nos apasionaba. ¿Qué pasó? | Open Subtitles | نحن نحب عزف اغاني دراكون لاننا لا يمكننا ان نتصور عزف شيء اخر |
Quiero decir, apenas tenemos 3 canciones pero podemos tocarlas por horas...puro ruido. | Open Subtitles | انا احبه ان اعني اننا لدينا ثلاث اغاني ولكن نستطيع الغناء لساعات . فقط الكثير من الضوضاء |
Sólo escriben letras para esas canciones. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يكتبون في حضرة الموسيقى ليسوا بكتّاب حقيقيّين هؤلاء يقومون بكتابة كلمات اغاني فقط |
No puedo cantar más canciones tristes. | Open Subtitles | لا يمكنني غناء هذا لا يمكنني غناء اغاني حزينه |
Se supone que es una noche de aficionados, sabe... donde tocas canciones que la gente conoce... para que puedan cantarlas contigo. | Open Subtitles | ,من المفترض ان تكون ليلة غناء طويلة, تعرف ,حيث تغنى اغاني يعرفها الناس بالفعل |
Si te sirve de consuelo, nos lanzaron salchichas mientras cantábamos canciones de Céline Dion. | Open Subtitles | لو ان هذا يشعرك بالتحسن, لقد قالوا اشياء متخلفة بينما نحن نغنيى اغاني سلين ديون |
Solo no puedo entender como alguien como el puede escribir canciones tan significativas. | Open Subtitles | انا فقط لا أفهم كيف لشخص يكتب اغاني عاطفية رائعة |
mira yo sé muchas de las canciones... eso es lo que yo hago.. | Open Subtitles | وانا اعرف الكثير من البحث عن اغاني... وهذا هو ما افعله.. |
Sé que las canciones de pop han sido nuestra sintonía principal, pero he investigado un poco a los anteriores ganadores y resulta que a los jueces les gustan canciones que son más accesibles, cosas que conocen. | Open Subtitles | اعلم انا اغاني البوب نوعا ما هي بصمتنا لكني عملت القليل من البحث عن الفائزين السابقين |
Sólo tocan canciones de Cheap Trick. Es vergonzoso. | Open Subtitles | انهم يبحثون عن اغاني من تشيب تريك هذا محرج |
¿Quieres oír la música de Will? | Open Subtitles | روري, هل تريد ان تستمع الى بعض من اغاني ويـل ؟ |
Les dire que. Voy a cantar una canción. Una vieja canción de ambiente navideño. | Open Subtitles | حسنا انا سوف اغني واحدة من اغاني الاجتماعات |
Eres un compositor, has tenido éxito en Broadway. | Open Subtitles | لقد اصبحت كاتب اغاني مهم ومشهور ولديك بعض العروض الضخمه في مسرح برودواي |
Quiero decir, ella ... ella usó ese álbum para limpiar su armario emocional. | Open Subtitles | قامت باستخدام اغاني البومها لكي تعبر عما بداخلها من مشاعر حقا؟ |
Pero si subo ahí arriba y canto una de mis canciones, entonces la fantasía se acaba. | Open Subtitles | ولكن إذا صعدت الى هناك وغنيت واحدة من اغاني عندها التخيلات ستنتهي |