Se denunciaron también nueve casos de violación en las provincias de Muyinga, Rutana, Makamba, Bujumbura Rural, Bururi y Gitega. | UN | كما أُبلغ عن وقوع 9 حالات اغتصاب في مقاطعات موينغا وروتانا وماكامبا وريف بوجومبورا وبوروري ويتيغا. |
¿Hay alguna noticia en los periódicos sobre una violación en un bar llamado Jones? | Open Subtitles | هل هناك اي تقارير اخبارية عن حالة اغتصاب في حانة تسمى جونز؟ |
También se había informado de casos de violación en el tren que se dirigía hacia la frontera o en la estación de ferrocarril de Pristina. | UN | وأُبلغ أيضاً عن وقوع حالات اغتصاب في القطار المتجه إلى الحدود أو في محطة السكك الحديدية في بريشتينا. |
En un campamento se informó de 16 violaciones en un período de nueve días, a comienzos de 1998. | UN | وفي أحد المخيمات تم اﻹبلاغ عن ست عشرة واقعة اغتصاب في ظرف تسعة أيام في مطلع عام ٨٩٩١. |
Se le informó detalladamente sobre tres investigaciones de denuncias de violaciones en el Estado Shan cometidas por funcionarios públicos, y planteó la cuestión de la independencia de los grupos de investigación oficiales. | UN | وتلقى إفادات مسهبة تتعلق بثلاث عمليات تحقيق أُجريت بشأن ادعاءات بحدوث عمليات اغتصاب في مقاطعة الشان ارتكبها موظفون حكوميون، وأثار المقرر الخاص مسألة استقلال أفرقة التحقيق الحكومية. |
El Comité también está preocupado por el alto índice de violaciones que se registra en el país. | UN | ويساور اللجنة أيضا القلق لوقوع حوادث اغتصاب في البلد. |
En Bafwasende, se denunciaron dos casos de violación en una estación de policía. | UN | ففي بافواسيندي أُعلن عن حادثتي اغتصاب في مخفر للشرطة. |
Se registraron cinco casos de violación en las provincias de Ngozi, Kayanza, Kirundo y Cibitoke, en su mayoría de menores. | UN | وأُبلغ عن وقوع 5 حالات اغتصاب في مقاطعات كوزي وكيانزا وتيروندو سيبتوكي، وكان الضحايا في معظم هذه الحالات من القاصرين. |
Se registraron 15 violaciones en 6 provincias, incluida la violación en banda de una joven en la provincia de Cibitoke. | UN | وأُبلغ عن حدوث 15 حالة اغتصاب في 6 مقاطعات، من بينها حالة اغتصاب جماعي لفتاة في مقاطعة سيبتوكي. |
En algunas partes del país también hubo casos de violación en las zonas urbanas. | UN | وفي بعض أنحاء البلد وقعت حالات اغتصاب في المناطق الحضرية. |
En 2004, se notificaron al Relator Especial 125 casos de violación en el Estado de Kayin, durante un período de un año y medio. | UN | وفي عام 2004، تلقى المقرر الخاص تقريرا عن وقوع 125 حالة اغتصاب في ولاية كايين خلال فترة سنة ونصف. |
En Francia, la Sala de lo Penal del Tribunal Superior de Apelaciones ha reconocido en dos ocasiones la existencia de violación por el marido; y en una decisión judicial que constituye un hito en Nepal se afirmaba que la violación en el matrimonio es un delito y que contraviene lo dispuesto en la Convención. | UN | وفي فرنسا، أقرت المحكمة الجنائية التابعة لمحكمة الاستئناف العليا مرتين بوجود اغتصاب في إطار الزواج؛ وأكد قرار بارز صدر عن محكمة في نيبال بأن الاغتصاب في إطار الزواج هو فعل إجرامي مخالف للاتفاقية. |
Sin embargo, hubo 158 casos de violación o intento de violación en Groenlandia en 2005. Por lo común, los autores de esos delitos son personas conocidas por las víctimas, y algunos son miembros de la familia. | UN | غير أنه كانت هناك 158 قضية اغتصاب أو محاولة اغتصاب في غرينلند عام 2005، وغالبا ما يكون الذين يرتكبون العنف معروفين لضحاياهم، وبعضهم يأتون من أسرة الضحية. |
El mes anterior, soldados de esa misma brigada habían cometido 14 violaciones en esa misma región. | UN | وفي الشهر السابق، ارتكب جنود من اللواء نفسه 14 عملية اغتصاب في المنطقة عينها. |
Hombres armados no identificados habían cometido violaciones en varios incidentes más. | UN | وزُعم أن رجالا مسلحين قد ارتكبوا أعمال اغتصاب في عدد من الحوادث الأخرى. |
Se registraron siete violaciones en las provincias de Gitega, Ruyigi, Kirundo, Cibitoke y Ngozi de víctimas de 3 a 19 años. | UN | فقد أُبلغ عن وقوع 7 حالات اغتصاب في مقاطعات جتيغا ورويجي وكيرومبو وسيبتوكي وكوزي، وكانت أعمار الضحايا تتراوح بين 3 أعوام و19 عاماً. |
Según el Gobierno, hubo cuatro violaciones en el estado de Shan y una en el estado de Kachun en 2011, y se han tomado medidas punitivas contra los autores | UN | وأفادت الحكومة بوقوع أربع حالات اغتصاب في ولاية شان وحالة واحدة في ولاية كاتشيس في عام 2011، وقالت إن إجراءات عقابية قد اتُخذت في حق الجناة. |
Un miembro del Grupo preguntó cómo podían cometerse violaciones en un lugar público tan frecuentado como un centro de votación el día de la elección. | UN | وسأله أحد أعضاء الفريق عن الكيفية التي يمكن بها حدوث أعمال اغتصاب في مكان عام زاخر بالناس مثل مركز اقتراع في يوم التصويت. |
El Comité también está preocupado por el alto índice de violaciones que se registra en el país. | UN | ويساور اللجنة أيضا القلق لوقوع حوادث اغتصاب في البلد. |
En 2007 se denunciaron 40 casos de violación y 12 de intento de violación de menores en cinco asentamientos de desplazados internos de Somalilandia, incluidos los de Hargeisa y Sheik-nur. | UN | واغتُصب 40 طفل وتعرض 12 طفلا لمحاولة اغتصاب في خمس مستوطنات للمشردين داخليا في صوماليلاند خلال عام 2007، بما في ذلك هرجيسا والشيخ نور. |