Pero la ley ampara su negativa de prestar declaración en las actuales circunstancias. | Open Subtitles | ولكن القانون يؤيد رفضك لعدم الأدلاء بأى افادة تحت هذه الظروف |
Posteriormente se descubrió que el verdadero Darmanan Jogee, que estaba casado con la Sra. Megadama, nunca había hecho esa declaración en apoyo de la solicitud. | UN | وتبين فيما بعد أن دارمان جوغي الحقيقي، الذي كان متزوجا من ميجاداما، لم يقدم افادة مؤكدة تأييدا للطلب. |
¿Por qué no vamos a la central para que dé su declaración? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب الى البلدة وتقومين بعمل افادة ؟ |
Lee la declaración de Lind. | Open Subtitles | انظر, انت قرات افادة ليند هولمز يكره لينيوس |
No hay nada más confiable en la corte que el testimonio de un testigo presencial. | Open Subtitles | لاشئ موثوق به جدا فى المحكمة اكثر من افادة شاهد عيان |
¿No te acuerdas de la declaración de un policía estatal o nunca le viste? | Open Subtitles | ألا تتذكر افادة من أحد اعضاء الفريق ام انك لم تراها مطلقا ؟ |
Pensamos que podría firmar una declaración jurada diciendo que usted quería el divorcio. | Open Subtitles | إعتقدنَا انه يمكنك توقيع على افادة "تفيد بأنك وكِلتنا لطلب "الطلاق |
Spektor está dando su declaración del día en que se cayó Señores. Hola. | Open Subtitles | سبيكتور يعطي افادة عن الليلة التي وقع بها. هذا هو. |
¿Entonces la declaración de su cliente es que no podría haber matado a su esposo porque estaba muy ocupada planeando matar a su esposo? | Open Subtitles | اذاً افادة موكلتك بانها لم تستطع قتل زوجها لانها كانت مشغولة بالتخطيط لقتله؟ |
Absolutamente ninguna declaración hasta que mi cliente y yo tengamos la oportunidad de hablar. | Open Subtitles | محامي سوريانو اتصل بالمنزل مسبقا بالتأكيد ليست هناك افادة لحين التشاور بيني و بين موكلي |
¿Entiendo que te gustaría hacer una declaración? | Open Subtitles | اذن تريد ان تعترف وتقدم افادة اليس كذلك ؟ |
Voy a tomarles la declaración y luego voy con usted. | Open Subtitles | سيدتي دعينا نأخذ افادة السائق والسيدة وبعد ذلك سنأخذ افادتك |
¿Por qué no me dice lo que tengo que decir, firmo mi declaración y regreso a mi casa? | Open Subtitles | لم لا تخبرانني لاتمكن من قوله واوقع افادة واذهب الى البيت |
Quinto: Waldron hizo una declaración por escrito... donde admitió haber cometido el delito. | Open Subtitles | خامسا، والدرون قدم افادة كتابية |
¿Ha oído Vd. Ia declaración del Dr. de que después de dejarla... encontró Ia copa limpia y seca? | Open Subtitles | هل سمعت افادة د/يونج, وقال فيها, انه بعد ان تركك.. ذهب الى غرفة زوجك, ووجد الكأس مغسولا ومُجففا ؟ |
Aquí está la declaración del taxista. | Open Subtitles | ها هى افادة سائق التاكسى |
Le tomaré una declaración a cada uno de Uds. | Open Subtitles | حسنا ,سآخذ افادة من كل واحد منكم |
Actualmente, un abogado les dijo eso en una declaración tres semanas después. | Open Subtitles | بالحقيقة... محامي اخبرهم بذلك في افادة بعد ثلاثة اسابيع |
Era una declaración sin ningún valor. | Open Subtitles | لقد كانت افادة بلا قيمة |
Voy a leer el anterior testimonio del testigo a la policía. | Open Subtitles | سأقرأ افادة الشاهد فى قسم البوليس |
Estoy segura de que tienen la imagen por el testimonio del señor Weston. | Open Subtitles | أنا متاكدة من انك تخيلت الصورة من افادة السيد (ويستون) |