ويكيبيديا

    "افتتاح الدورات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de apertura de los períodos de sesiones
        
    • se iniciaran los períodos de sesiones
        
    • la apertura de los períodos de sesiones
        
    Se consideró que la fecha de apertura de los períodos de sesiones no debería necesariamente fijarse en el reglamento. UN ارتئي أنه لا ينبغي أن يحدد النظام الداخلي بالضرورة تاريخ افتتاح الدورات.
    Su delegación vería con beneplácito que la Secretaría se esforzara, cuando se plantearan problemas, por que los informes se publicaran por lo menos cuatro semanas antes de la fecha de apertura de los períodos de sesiones. UN وإن وفد بلده سيقدر بذل جهد من جانب الأمانة العامة، عندما تظهر الصعوبات، لإصدار التقارير في غضون أربعة أسابيع على الأقل من افتتاح الدورات.
    Notificación de la fecha de apertura de los períodos de sesiones UN المادة 6- الإخطار بموعد افتتاح الدورات 8
    6. Notificación de la fecha de apertura de los períodos de sesiones 112 UN المادة 6- الإخطار بموعد افتتاح الدورات 94
    Notificación de la fecha de apertura de los períodos de sesiones Artículo 6 UN الإخطار بمواعيد افتتاح الدورات
    Notificación de la fecha de apertura de los períodos de sesiones UN الإخطار بمواعيد افتتاح الدورات
    Notificación de la fecha de apertura de los períodos de sesiones UN الإخطار بمواعيد افتتاح الدورات
    Notificación de la fecha de apertura de los períodos de sesiones UN الإخطار بمواعيد افتتاح الدورات
    Notificación de la fecha de apertura de los períodos de sesiones UN الإخطار بمواعيد افتتاح الدورات
    Notificación de la fecha de apertura de los períodos de sesiones UN اﻹخطار بمواعيد افتتاح الدورات
    Artículo 4 (Notificación de la fecha de apertura de los períodos de sesiones) UN القاعدة ٤ )اﻹشعار بتاريخ افتتاح الدورات(
    A este respecto, teniendo en cuenta la fecha de apertura de los períodos de sesiones ordinarios, la Mesa quizá desee recomendar también que la Asamblea examine la cuestión del plazo obligatorio de presentación a la Quinta Comisión de todos los proyectos de resolución que tengan consecuencias para el presupuesto por programas. UN وفي هذا الصدد، ومع مراعاة تاريخ افتتاح الدورات العادية، يوصي المكتب الجمعية العامة أيضا باستعراض مسألة الموعد النهائي اﻹلزامي لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية إلى اللجنة الخامسة.
    A este respecto, teniendo en cuenta la fecha de apertura de los períodos de sesiones ordinarios, la Mesa quizá desee recomendar también que la Asamblea examine la cuestión del plazo obligatorio de presentación a la Quinta Comisión de todos los proyectos de resolución que tengan consecuencias para el presupuesto por programas. UN وفي هذا الصدد، ومع مراعاة تاريخ افتتاح الدورات العادية، قد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة باستعراض مسألة الموعد النهائي اﻹلزامي لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية إلى اللجنة الخامسة.
    4. Notificación de la fecha de apertura de los períodos de sesiones 90 UN 4- الإشعار بتاريخ افتتاح الدورات 94
    Artículo 4 (Notificación de la fecha de apertura de los períodos de sesiones) UN المادة 4 (الإشعار بتاريخ افتتاح الدورات)
    4. Notificación de la fecha de apertura de los períodos de sesiones 12 UN 4- الإشعار بتاريخ افتتاح الدورات 13
    Artículo 4 (Notificación de la fecha de apertura de los períodos de sesiones) UN القاعدة 4 (الإشعار بتاريخ افتتاح الدورات)
    Notificación de la fecha de apertura de los períodos de sesiones UN الإخطار بموعد افتتاح الدورات
    Notificación de la fecha de apertura de los períodos de sesiones UN 6 - الإخطار بموعد افتتاح الدورات
    Se expresó la opinión de que, como los presidentes cambiaban anualmente, podrían utilizarse mejor los recursos destinados a servicios de conferencias si el Presidente del Comité de Conferencias celebrase consultas con los presidentes entrantes antes de que se iniciaran los períodos de sesiones. UN ٣٠ - رئي أنه بالنظر الى تغيﱡر الرؤســاء سنويـا، يمكـن تعزيز الاستفادة من موارد خدمة المؤتمرات لو أجرى رئيس لجنة المؤتمرات مشاورات مع الرؤساء القادمين قبل افتتاح الدورات.
    Teniendo en cuenta sus opiniones, la secretaría ultimará los programas provisionales, de común acuerdo con el Presidente, y los publicará en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas al menos seis semanas antes de la apertura de los períodos de sesiones, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 11 del proyecto de reglamento que se aplica. UN وستراعي الأمانة تلك الآراء عند وضع اللمسات الأخيرة على جدولي الأعمال المؤقتين، بالاتفاق مع الرئيس، وستتيح جدولي الأعمال بلغات الأمم المتحدة الرسمية قبل افتتاح الدورات بستة أسابيع على الأقل، وفقاً للمادة 11 من مشروع النظام الداخلي المعمول به حالياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد