ويكيبيديا

    "افتتاح المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • apertura de la Conferencia
        
    • apertura del Congreso
        
    • inauguración de la Conferencia
        
    • la apertura del período de sesiones
        
    • abierta la Conferencia
        
    Concretamente pedimos una declaración de intenciones en la apertura de la Conferencia que cubra los puntos siguientes: UN ونرجو أن تصدر إعلانات محددة خاصة بالنوايا، عند افتتاح المؤتمر عام ١٩٩٥، تتناول النقاط التالية:
    Tarde Tema 1 apertura de la Conferencia UN بعد الظهر البند ١ افتتاح المؤتمر
    apertura de la Conferencia por el Representante del Secretario General de las Naciones Unidas UN افتتاح المؤتمر من قبل ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة
    La Conferencia quizás desee elegir al Presidente inmediatamente después de la apertura de la Conferencia. UN وقد يرغب المؤتمر في انتخاب الرئيس بعد افتتاح المؤتمر مباشرة.
    Tema 1 del programa. apertura del Congreso UN البند ١ من جدول اﻷعمال : افتتاح المؤتمر
    Por último, en la inauguración de la Conferencia de Ministros, se convocó una sesión plenaria extraordinaria para oír una declaración del Presidente Arafat, que posteriormente se aprobó por unanimidad como documento de la Conferencia. UN وذكر أخيرا أنه تم عقد جلسة استثنائية عامة لدى افتتاح المؤتمر الوزاري للاستماع إلى بيان ألقاه الرئيس عرفات، واعتمد البيان في وقت لاحق باﻹجماع بوصفه وثيقة من وثائق المؤتمر.
    1. apertura de la Conferencia por el Secretario Ejecutivo de la Convención UN ١- افتتاح المؤتمر من قبل اﻷمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر
    apertura de la Conferencia por el Presidente del tercer período de sesiones de la Comisión Preparatoria UN افتتاح المؤتمر من قبل رئيس الدورة الثالثة للجنة التحضيرية
    apertura de la Conferencia por el Presidente del tercer período de sesiones de la Comisión Preparatoria UN افتتاح المؤتمر من قبل رئيس الدورة الثالثة للجنة التحضيرية
    El nombre de toda organización que desee acreditarse deberá ser remitido a la secretaría de la Conferencia de ser posible en un plazo de 24 horas después de la apertura de la Conferencia. UN فينبغي تقديم اسم أي منظمة تسعى إلى الاعتماد إلى أمانة المؤتمر وإذا أمكن في موعد غايته 24 ساعة عقب افتتاح المؤتمر.
    El programa provisional se presentará a la Conferencia de revisión para su aprobación inmediatamente después de la apertura de la Conferencia. UN يقدم جدول الأعمال المؤقت إلى المؤتمر الاستعراضي لإقراره بعد افتتاح المؤتمر مباشرة.
    apertura de la Conferencia por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme UN افتتاح المؤتمر من جانب وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح
    El nombre de toda organización que desee acreditarse deberá remitirse a la Secretaría de la Conferencia de ser posible en un plazo de 24 horas después de la apertura de la Conferencia. UN على أي منطقة تلتمس الاعتماد تقديم اسمها إلى الأمانة أن أمكن، في موعد أقصاه 24 ساعة بعد افتتاح المؤتمر.
    La Federación también redactó la intervención de la sociedad civil en la apertura de la Conferencia celebrada en Túnez, que fue leída por Shirin Ebadi, Premio Nobel de la Paz. UN كما وأعد مداخلة المجتمع المدني لدى افتتاح المؤتمر في تونس، وقرأت المداخلة شيرين عبادي، الحائزة على جائزة نوبل للسلام.
    Resulta alentador que a la ceremonia de apertura de la Conferencia asistieran el Presidente Koroma y miembros destacados del APC, así como el Presidente Nacional del SLPP, John Benjamin, y otros altos dignatarios del SLPP. UN وفي تطور مشجع، حضر حفل افتتاح المؤتمر الرئيس كوروما وأعضاء قياديون من حزبه المؤتمر الشعبي العام، فضلا عن الرئيس الوطني للحزب الشعبي لسيراليون، جون بنجامين، ومسؤولين سامين من ذلك الحزب.
    Para la apertura de la Conferencia se habilitarán salas adicionales con transmisión directa y en vivo de la ceremonia. UN وسوف تتاح قاعات احتياطية مزودة ببث عبر شبكة الإنترنت وبث مباشر لأغراض افتتاح المؤتمر.
    Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los consejeros deberán comunicarse al Secretario General de la Conferencia, de ser posible no más tarde de las 24 horas después de la apertura de la Conferencia. UN تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في موعد لا يتجاوز ٢٤ ساعة بعد افتتاح المؤتمر إن أمكن.
    Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los consejeros deberán ser comunicados al Secretario General de la Conferencia, de ser posible una semana antes, como mínimo, de la apertura de la Conferencia. UN تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين الى اﻷمين العام للمؤتمر قبل موعد افتتاح المؤتمر بما لا يقل عن أسبوع إن أمكن.
    Se recomienda que antes de la apertura de la Conferencia se llegue a un acuerdo sobre la lista de candidatos para los cargos que correspondan al ámbito de la Comisión Principal, lo que permitirá que se realicen elecciones por aclamación y se prescinda de los requisitos relativos a la votación secreta. UN ويوصى بالتوصل الى اتفاق قبل افتتاح المؤتمر بشأن قائمة المرشحين للوظائف التي تقع ضمن نطاق اللجنة الرئيسية، مما يتيح إجراء الانتخابات بالتزكية والاستغناء عن إجراء اقتراع سري.
    Resultaba irónico que la detención y la masiva cobertura informativa de que fue objeto se produjeran apenas unos días antes de la apertura del Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, celebrado en Estocolmo. UN ومن باب المفارقة، أن تمت عملية احتجازه وما صاحبها من اهتمام كبير من جانب وسائل الإعلام، قبل بضعة أيام من افتتاح المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية الذي عقد في ستكهولم.
    La Conferencia manifestó particular reconocimiento a Su Majestad el Rey Alberto II por la gracia de su presencia en la inauguración de la Conferencia. UN كذلك أعرب المؤتمر عن تقديره الخاص لجلالة الملك ألبرت الثاني لحضوره افتتاح المؤتمر.
    Para el segundo y el tercer período de sesiones del Comité, el plazo vence dos meses antes de la apertura del período de sesiones, y para la Conferencia propiamente dicha, cuatro meses antes. UN وسيكون الموعد النهائي لتقديم الطلبات في حالة الدورتين الثانية والثالثة للجنة قبل افتتاح الدورة المعنية بشهرين، وفي حالة المؤتمر نفسه سيكون الموعد النهائي قبل افتتاح المؤتمر بأربعة أشهر.
    Declaró abierta la Conferencia Preparatoria M. Fernández Amunategui, Viceministro de Relaciones Exteriores de Chile. UN فرناندس آموناتغوي ، نائب وزير خارجية شيلي ، افتتاح المؤتمر التحضيري .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد