ويكيبيديا

    "افتتاح مؤتمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • apertura de la Conferencia
        
    • abierta la Conferencia de
        
    • la apertura de la
        
    • inauguración de la Conferencia
        
    • la inauguración de la
        
    • se inaugure la Conferencia
        
    • inaugural de la
        
    • inauguró la Conferencia de
        
    Primera sesión apertura de la Conferencia sobre promesas de contribuciones UN الجلسة الأولى افتتاح مؤتمر إعلان التبرعات
    Primera sesión apertura de la Conferencia sobre promesas de contribuciones UN الجلسة الأولى افتتاح مؤتمر إعلان التبرعات
    primera sesión apertura de la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones UN الجلسة الأولى افتتاح مؤتمر إعلان التبرعات
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales declara abierta la Conferencia de las Naciones Unidas de 1998 sobre promesas de contribuciones para actividades de desarrollo e invita a la Conferencia a que proceda a la elección de su Presidente. UN أعلن وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية افتتاح مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٨ ودعا المؤتمر إلى الشروع في انتخاب رئيسه.
    En ese sentido, deseo citar las palabras pronunciadas por el Presidente Roosevelt en la apertura de la Conferencia de Bretton Woods, en 1944: UN ولتهيئة الساحة، أود أن أقتبس من خطاب الرئيس روزفلت في افتتاح مؤتمر بريتون وودز في عام 1944:
    7. Como se acordó previamente y posteriormente se anunció el 14 de octubre de 1994, la inauguración de la Conferencia de Reconciliación Nacional estaba prevista para el 27 de octubre de 1994. UN ٧ - وحسبما اتفق عليه مسبقا وأعلن عنه بالتالي في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، فقد تقرر أن يكون موعد افتتاح مؤتمر المصالحة الوطنية ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    Primera sesión apertura de la Conferencia sobre promesas de contribuciones UN الجلسة الأولى افتتاح مؤتمر إعلان التبرعات
    Primera sesión apertura de la Conferencia sobre promesas de contribuciones UN الجلسة الأولى افتتاح مؤتمر إعلان التبرعات
    Primera reunión apertura de la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones UN الجلسة الأولى افتتاح مؤتمر إعلان التبرعات
    Primera sesión apertura de la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones UN الجلسة الأولى افتتاح مؤتمر إعلان التبرعات
    Sin embargo, en vísperas de la apertura de la Conferencia de Oslo, tenemos una doble preocupación: deseamos que se nos una un máximo de países en el camino hacia la prohibición total, en particular los países que producen o utilizan en gran medida en la actualidad las minas antipersonal. UN ولكن لدينا، عشية افتتاح مؤتمر أوسلو، شاغلين: فنحن نود أن ينضم إلينا أكبر عدد ممكن من البلدان للعمل من أجل فرض حظر تام، وبخاصة البلدان التي تنتج أو تستخدم اﻷلغام المضادة لﻷفراد على نطاق واسع اليوم.
    apertura de la Conferencia sobre promesas de contribuciones UN افتتاح مؤتمر اﻹعلان عن التبرعات
    3. Acogió con beneplácito la participación de la Unión Africana en la ceremonia de apertura de la Conferencia de Reconciliación del Pueblo Somalí y las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones de la Conferencia. UN 3 - رحّب باشتراك الاتحاد الأفريقي في حفل افتتاح مؤتمر الوفاق الصومالي، وبالتدابير التي اتُخذت متابعةً لمداولات المؤتمر.
    8. Está previsto que en la organización de la apertura de la Conferencia de Durban, el lunes 28 de noviembre, se siga la práctica reciente. UN 8- يُتوقع أن تسير ترتيبات افتتاح مؤتمر ديربان يوم الاثنين، 28 تشرين الثاني/نوفمبر، على النسق المعهود مؤخراً.
    7. Está previsto que en la organización de la apertura de la Conferencia de Doha, el lunes 26 de noviembre, se siga la práctica reciente. UN 7- يُتوقع أن تسير ترتيبات افتتاح مؤتمر الدوحة يوم الاثنين، 26 تشرين الثاني/نوفمبر، على النسق المعهود مؤخراً.
    6. En la organización de la apertura de la Conferencia de Varsovia el lunes 11 de noviembre está previsto seguir la práctica reciente. UN 6- يتوقع أن تكون ترتيبات افتتاح مؤتمر وارسو يوم الاثنين 11 تشرين الثاني/نوفمبر مطابقة للممارسة المتبعة مؤخراً.
    La Presidenta provisional, hablando en calidad de representante del Secretario General, declara abierta la Conferencia de los Estados Partes. UN 1 - الرئيسة المؤقتة: تكلمت بصفتها ممثلة للأمين العام وأعلنت افتتاح مؤتمر الدول الأطراف.
    El Secretario General formulará una declaración introductoria en la apertura de la Cumbre. UN 8 - وعند افتتاح مؤتمر القمة، سيدلي الأمين العام ببيان استهلالي.
    El Primer Ministro israelí Olmert y el Presidente Palestino Abbas llegaron a un entendimiento conjunto, al que dio lectura el Presidente Bush en la inauguración de la Conferencia de Anápolis. UN فقد توصل رئيس الوزراء الإسرائيلي أولمرت والرئيس الفلسطيني عباس إلى تفاهم مشترك، تلاه الرئيس بوش لدى افتتاح مؤتمر أنابوليس.
    Los Estados Unidos están deseando que se inaugure la Conferencia de Desarme el lunes por considerar que se trata de una oportunidad para comenzar a discutir estas iniciativas y a progresar con prontitud para iniciar las negociaciones. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى افتتاح مؤتمر نزع السلاح يوم الاثنين كفرصة لبدء مناقشة هذه المبادرات ولتحقيق تقدم في وقت مبكر بشأن بدء المفاوضات.
    La ceremonia inaugural de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se celebrará en Bella Centre, Copenhague, el lunes 6 de marzo de 1995. UN سيعقد حفل افتتاح مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في مركز بيلا، كوبنهاغن، يوم اﻹثنين ٦ آذار/مارس ١٩٩٥.
    Sr. NOTERDAEME (Bélgica) (interpretación del francés): El 30 de octubre de 1991, cuando se inauguró la Conferencia de Madrid, los Doce afirmaron que el objetivo de la paz en el Oriente Medio ya no era un espejismo, sino una realidad al alcance de la mano. UN السيد نوتردايم )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، أكدت الدول الاثنتى عشرة، لدى افتتاح مؤتمر مدريد، على أن هدف السلام في الشرق اﻷوسط لم يعد سرابا ولكن أصبح واقعا في متناول اليد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد