Abran su boca tanto como les sea posible hasta que sea cuadrada. | TED | افتحوا أفواهكم بأوسع ما يمكنكم حتى تصبح على شكل مربع. |
Llegado el momento y caballeros, todos sabrán identificarlo Abran con cuidado el paquete del condón y vayan extendiéndolo sobre el plátano. | Open Subtitles | , عندما يحين الوقت و , أيها السادة , تعرفون متى يحين الوقت . . افتحوا علبة الواقي |
Abran ahora los ojos para las estadísticas de las velocidades de estas partículas. | TED | الآن افتحوا أعينكم لإحصائيات سرعات هذه الجسيمات. |
Vamos, Abre la puerta, eres mucho. Vamos, esto está volviéndose estúpido ahora. | Open Subtitles | هيّا افتحوا يا جماعة, هيّا افتحوا، بدأت أشعر بالغباء. |
Chicas, Abrid vuestros pupitres y sacad vuestros libros de ejercicios. | Open Subtitles | بنات، افتحوا المناضد وأخرجوا كتب التمارين |
Trátela normalmente. Abra su ventana durante el día. | Open Subtitles | عاملوها بشكل طبيعي افتحوا النافذة في النهار |
Abran sus armarios, tienen entre 10 y 100 veces más de lo que necesitan. | TED | افتحوا خزائنكم، ستجدون أضعاف ما تحتاجون. |
estamos listos ok Abran la puerta estamos a tiempo | Open Subtitles | نحن مستعدون حسنا , افتحوا الباب نحن نعمل حسب الخطة |
Abran las puertas y las cortinas. | Open Subtitles | افتحوا الأبواب ، أزيحوا الستائر |
Abran todas las escotillas y procedan rápidamente a la cubierta. | Open Subtitles | افتحوا كل الأبواب وتحركوا بهدوء في الغلاف |
Todos, por favor Abran sus libros capítulo 2, página 26. | Open Subtitles | افتحوا كتبكم، من فضلكم، الفقرة الثانية، الصفحة 26. |
Abran la puerta, para que pase un poco de aire. | Open Subtitles | افتحوا بعض الأبواب حتى نحظى ببعض الهواء هنا |
Caballeros, Abran su libro de textos en la página 21 de la introducción. | Open Subtitles | يا سادة، افتحوا كتبكم على الصفحة 21 من المقدمة |
Clase, Abran sus libros y continúen con su prueba de poesía. | Open Subtitles | أيها الصف افتحوا كتبكم ولنواصل درس الشعر |
- Tengo que irme. Abran la puerta ahora - Que paso? | Open Subtitles | يجب أن أذهب , افتحوا الأبواب رجاءً ماذا حدث ؟ |
Abre la puerta del campamento... déjalos entrar... ¡Sí! | Open Subtitles | افتحوا البوابة الجانبية لمأوى المعسكر ادخلوهم |
Abre un kit de vía central, por favor. | Open Subtitles | افتحوا خط أساسي بالأداة رجاءً حسناً, ما الذي يحدث بالذراع التي معك ؟ |
Me gusta comer criaturas que quieren devorarme. ¡Abre la ventana! | Open Subtitles | أنا أحبّ أكل المخلوفات التي تريد أكلي افتحوا تلك النافذة |
Bien, equipo, Abrid vuestros kits de practica | Open Subtitles | حسنا أيها الفريق، افتحوا معدات التدريب |
Bien, equipo, Abrid vuestros kits de practica | Open Subtitles | حسنا أيها الفريق، افتحوا معدات التدريب |
Niños, Abrid vuestros libros de historia, arrancad las páginas Y pongan este indeleble momento olimpico en él | Open Subtitles | يا أطفال ، افتحوا كتب التاريخ ومزقوا الصفحات وضعوا هذه اللحظة التاريخية من الأولبياد بدلاً عن ذلك |
Afortunadamente no nos disparan a nosotros. Abra comunicaciones. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنهم لم يطلقوا النار علينا افتحوا الاتصالات |
Entremos a ver lo que hay. Mantened ojos y oídos abiertos. | Open Subtitles | لندخل ونختلط بالآخرين افتحوا عيونكم وآذانكم |
Si no les importa abrir la caja, me serían de gran ayuda. | Open Subtitles | اذا كنتم لا تمانعوا .. افتحوا القفص سأكون ممتنا جدا لذلك |