ويكيبيديا

    "افتحوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Abran
        
    • Abre
        
    • Abrid
        
    • Abra
        
    • abiertos
        
    • abrir
        
    Abran su boca tanto como les sea posible hasta que sea cuadrada. TED افتحوا أفواهكم بأوسع ما يمكنكم حتى تصبح على شكل مربع.
    Llegado el momento y caballeros, todos sabrán identificarlo Abran con cuidado el paquete del condón y vayan extendiéndolo sobre el plátano. Open Subtitles , عندما يحين الوقت و , أيها السادة , تعرفون متى يحين الوقت . . افتحوا علبة الواقي
    Abran ahora los ojos para las estadísticas de las velocidades de estas partículas. TED الآن افتحوا أعينكم لإحصائيات سرعات هذه الجسيمات.
    Vamos, Abre la puerta, eres mucho. Vamos, esto está volviéndose estúpido ahora. Open Subtitles هيّا افتحوا يا جماعة, هيّا افتحوا، بدأت أشعر بالغباء.
    Chicas, Abrid vuestros pupitres y sacad vuestros libros de ejercicios. Open Subtitles بنات، افتحوا المناضد وأخرجوا كتب التمارين
    Trátela normalmente. Abra su ventana durante el día. Open Subtitles عاملوها بشكل طبيعي افتحوا النافذة في النهار
    Abran sus armarios, tienen entre 10 y 100 veces más de lo que necesitan. TED افتحوا خزائنكم، ستجدون أضعاف ما تحتاجون.
    estamos listos ok Abran la puerta estamos a tiempo Open Subtitles نحن مستعدون حسنا , افتحوا الباب نحن نعمل حسب الخطة
    Abran las puertas y las cortinas. Open Subtitles افتحوا الأبواب ، أزيحوا الستائر
    Abran todas las escotillas y procedan rápidamente a la cubierta. Open Subtitles افتحوا كل الأبواب وتحركوا بهدوء في الغلاف
    Todos, por favor Abran sus libros capítulo 2, página 26. Open Subtitles افتحوا كتبكم، من فضلكم، الفقرة الثانية، الصفحة 26.
    Abran la puerta, para que pase un poco de aire. Open Subtitles افتحوا بعض الأبواب حتى نحظى ببعض الهواء هنا
    Caballeros, Abran su libro de textos en la página 21 de la introducción. Open Subtitles يا سادة، افتحوا كتبكم على الصفحة 21 من المقدمة
    Clase, Abran sus libros y continúen con su prueba de poesía. Open Subtitles أيها الصف افتحوا كتبكم ولنواصل درس الشعر
    - Tengo que irme. Abran la puerta ahora - Que paso? Open Subtitles يجب أن أذهب , افتحوا الأبواب رجاءً ماذا حدث ؟
    Abre la puerta del campamento... déjalos entrar... ¡Sí! Open Subtitles افتحوا البوابة الجانبية لمأوى المعسكر ادخلوهم
    Abre un kit de vía central, por favor. Open Subtitles افتحوا خط أساسي بالأداة رجاءً حسناً, ما الذي يحدث بالذراع التي معك ؟
    Me gusta comer criaturas que quieren devorarme. ¡Abre la ventana! Open Subtitles أنا أحبّ أكل المخلوفات التي تريد أكلي افتحوا تلك النافذة
    Bien, equipo, Abrid vuestros kits de practica Open Subtitles حسنا أيها الفريق، افتحوا معدات التدريب
    Bien, equipo, Abrid vuestros kits de practica Open Subtitles حسنا أيها الفريق، افتحوا معدات التدريب
    Niños, Abrid vuestros libros de historia, arrancad las páginas Y pongan este indeleble momento olimpico en él Open Subtitles يا أطفال ، افتحوا كتب التاريخ ومزقوا الصفحات وضعوا هذه اللحظة التاريخية من الأولبياد بدلاً عن ذلك
    Afortunadamente no nos disparan a nosotros. Abra comunicaciones. Open Subtitles لحسن الحظ أنهم لم يطلقوا النار علينا افتحوا الاتصالات
    Entremos a ver lo que hay. Mantened ojos y oídos abiertos. Open Subtitles لندخل ونختلط بالآخرين افتحوا عيونكم وآذانكم
    Si no les importa abrir la caja, me serían de gran ayuda. Open Subtitles اذا كنتم لا تمانعوا .. افتحوا القفص سأكون ممتنا جدا لذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد