En África y Asia se registra una tasa más baja de desempleo femenino. | UN | ويبدو أن معدل البطالة بين النساء أكثر انخفاضا في افريقيا وآسيا. |
El uso indiscriminado de las minas terrestres continúa infligiendo terribles sufrimientos a la población civil, en especial en África y Asia. | UN | ولا تزال إساءة استخدام اﻷلغام البرية تسبب معاناة شديدة للسكان المدنيين وبصفة خاصة في افريقيا وآسيا. |
Por ejemplo, la cooperación en etnobotánica entre África y Asia cuenta con el apoyo de un programa de premios. | UN | وعلى سبيل المثال، يدعم برنامج من برامج المكافآت التعاون بين افريقيا وآسيا في مجال علم النبات السلالي. |
Alrededor de dos terceras partes de los bosques tropicales se encuentran en América Latina, y el resto está dividido entre Africa y Asia. | UN | ويقع حوالي ثلثا هذه الغابات الاستوائية في أمريكا اللاتينية، والباقي موزع بين افريقيا وآسيا. |
La dependencia de vídeo produjo una serie de boletines informativos de amplia difusión que transmitieron importantes cadenas de TV por satélite de América y Europa a Africa y Asia. | UN | وأنتجت وحدة الفيديو سلسلة واسعة التوزيع من الاعلانات الاخبارية التي تنقلها منافذ البث باﻷقمار الصناعية الرئيسية من أمريكا وأوروبا الى افريقيا وآسيا. |
Las reiteradas sequías que han asolado a algunas partes de África y de Asia han obligado a un gran número de personas a emigrar a los centros urbanos en busca de agua y de alimento. | UN | فالجفاف المتكرر في بعض أنحاء افريقيا وآسيا دفع أعدادا كبيرة من الناس إلى الاتجاه إلى المراكز الحضرية بحثا عن الغذاء والمياه. |
Están en marcha los preparativos para la celebración de dos reuniones regionales, en África y Asia, con representantes de gobiernos para promover la ratificación universal. | UN | وتجري اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماعين إقليميين في افريقيا وآسيا مع ممثلي الحكومات بغرض تشجيع التصديق العالمي. |
17.00 a 18.00 horas Tema 5: Informes sobre las visitas en África y Asia de miembros de la Junta Ejecutiva | UN | البنـد ٥: تقريران عـــن الزيارتين الميدانيتين اللتين قــــام بهما أعضاء المجلس التنفيذي إلى افريقيا وآسيا |
10.00 a 11.30 horas Tema 5: Informes sobre las visitas en África y Asia de miembros de la Junta Ejecutiva | UN | البنـد ٥: تقريران عـــن الزيارتين الميدانيتين اللتين قــــام بهما أعضاء المجلس التنفيذي إلى افريقيا وآسيا |
De las Américas a Europa, al Oriente Medio, África y Asia, no hay país que no se haya visto afectado por las fuerzas de la mundialización. | UN | ولا يوجد بلد لم تطله قوى العولمة، من اﻷمريكتين الى أوروبا، والى الشرق اﻷوسط والى افريقيا وآسيا. |
2. Mantener el acuerdo actual relativo a la presencia árabe ininterrumpida, mediante un puesto no permanente correspondiente a África y Asia, en forma alternada. | UN | استمرار التوافق الحالي الخاص بالوجود العربي المتواصل من خلال مقعد غير دائم من قارتي افريقيا وآسيا بالتناوب. |
En 1993 se concertaron diversos acuerdos y se tomaron disposiciones para organizar importantes movimientos de repatriación voluntaria en África y Asia. | UN | فقد تم التوصل الى عدد من الاتفاقات واقامة عدد من الترتيبات خلال عام ١٩٩٣ للقيام بعمليات عودة طوعية الى الوطن كبيرة في افريقيا وآسيا. |
Además, la Oficina prestó asistencia a otras instituciones educacionales o centros interesados con ideas y materiales de capacitación sobre el derecho de los refugiados e inició un proyecto de elaboración de programas de estudio para instituciones académicas de África y Asia. | UN | كما ساعدت المفوضية أيضا المؤسسات والمراكز التعليمية المهتمة اﻷخرى على تقديم مواد تدريبية وطرح أفكار في مجال قانون اللاجئين، وبدأت مشروعا ﻹعداد منهج للمؤسسات اﻷكاديمية في افريقيا وآسيا. |
En la Declaración de Tokio, formulada en dicha Conferencia, se subrayaba el interés que determinados países de África y Asia dedicaban al fomento de este tipo de cooperación. | UN | وإن إعلان طوكيو، الذي صدر إثر هذا الاجتماع، أكد على اﻷهمية التي تعلقها بعض بلدان افريقيا وآسيا على تعزيز هذا النمط من التعاون. |
La FAO ha dirigido trabajos sobre el terreno para probar el material en países de África y Asia, con la cooperación de asociaciones locales de jóvenes campesinos y agricultores. | UN | وقد نفﱠذت الفاو أعمالا ميدانية لاختبار المادة في بلدان منتقاة في افريقيا وآسيا بالتعاون مع الرابطات المحلية للشباب الريفي وصغار المزارعين. |
En varios países de África y Asia se organizaron cursos prácticos nacionales que contaron con el apoyo del Centro Internacional de Perfeccionamiento de la Oficina Internacional del Trabajo, de Turín, y el apoyo sustantivo de las Naciones Unidas. | UN | وجرى تنظيم بعض حلقات العمل الوطنية بدعم من مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، وبدعم فني من اﻷمم المتحدة في عدد من بلدان افريقيا وآسيا. |
Africa y Asia tenían también el mayor porcentaje de programas de redistribución espacial y desarrollo ambiental, 59% y 64% respectivamente. | UN | وكان لدى افريقيا وآسيا أيضا أكبر نسبة مئوية من برامج إعادة توزيع اﻷماكن وتطويرها، ٥٩ في المائة و ٦٤ في المائة على التوالي. |
Por ejemplo, en Jamaica y Egipto también se organizaron foros sobre la función de gobierno y en Africa y Asia se realizaron diversos seminarios de capacitación en administración pública. | UN | وتم أيضا تنظيم محافل على المستوى الوزاري عن الادارة في بلدان مثل جامايكا ومصر، وعقدت أيضا في افريقيا وآسيا حلقات دراسية تدريبية عديدة عن اصلاح الخدمة المدنية. |
Claramente, una importante proporción de los recursos del PNUD, expresada por el número de funcionarios internacionales del cuadro orgánico, se concentra en los países menos adelantados de Africa y Asia. | UN | ويتضح من التعبير عنها بالموارد من الفئة الفنية الدولية أن ثمة نسبة كبيرة من موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي توجد في البلدان القليلة النمو التي في افريقيا وآسيا. |
La dependencia de vídeo produjo una serie de boletines informativos de amplia difusión que transmitieron importantes cadenas de TV por satélite de América y Europa a Africa y Asia. | UN | وأنتجت وحدة الفيديو سلسلة واسعة التوزيع من الاعلانات الاخبارية التي تنقلها منافذ البث باﻷقمار الصناعية الرئيسية من أمريكا وأوروبا الى افريقيا وآسيا. |
81. Los temas que actualmente figuran en el programa de la CDI son de particular interés para los Estados de África y de Asia. | UN | ٨١ - وشدد على أن البنود المدرجة حاليا في جدول أعمال اللجنة ذات أهمية خاصة لدول افريقيا وآسيا. |
Esta yuxtaposición de medidas es muy frecuente en el continente americano y en algunos países africanos y asiáticos. | UN | واقتران الاجراءات هذا شائع في القارة اﻷمريكية وفي بعض بلدان افريقيا وآسيا. |
24. La proporción de apoyo a la dinámica de la población ha disminuido ligeramente en Africa y en Asia y el Pacífico y ha aumentado algo en América Latina y el Caribe. | UN | ٢٤ - وانخفضت نسبة الدعم المقدم ﻷنشطة ديناميات السكان في افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ انخفاضا طفيفا وزادت بصورة طفيفة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |