ويكيبيديا

    "اقتراح من الحكومة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • propuesta del Gobierno
        
    El Parlamento checo está abocado al proceso de formular una política general contra los estupefacientes sobre la base de una propuesta del Gobierno. UN والبرلمان التشيكي بصدد رسم سياسة عامة لمكافحة المخدرات على أساس اقتراح من الحكومة.
    El Fiscal Público es elegido por la Asamblea Nacional a propuesta del Gobierno para un período de seis años, con posibilidad de reelección. UN وتختار الجمعية الوطنية المدعي العام بناءً على اقتراح من الحكومة لمدة ست سنوات ويمكن إعادة انتخابه.
    En caso de que la Asamblea Nacional no pueda reunirse por causa de guerra o estado de excepción, el Presidente podrá, a propuesta del Gobierno, pronunciar decretos con fuerza de ley. UN وحين تعجز الجمعية الوطنية عن الانعقاد بسبب وجود حالة طوارئ أو حرب، لرئيس الجمهورية بناء على اقتراح من الحكومة أن يصدر مراسيم لها قوة القانون.
    El Consejo Superior de Justicia ejerce la función disciplinaria, vela por la independencia y el buen funcionamiento de la justicia, pese a no desempeñar funciones jurisdiccionales, y nombra a los miembros del Ministerio Fiscal a propuesta del Gobierno. UN ويضطلع المجلس الأعلى للقضاء بالمهام التأديبية، ويسهر على استقلالية القضاء وحسن سير العدالة، مع أنه لا يؤدي وظائف قضائية، ويتولى تعيين أعضاء مكتب المدعي العام بناء على اقتراح من الحكومة.
    Con respecto a las autoridades que aplican la ley, el Ministerio Fiscal es una institución que goza de rango constitucional. El Fiscal General del Estado es nombrado por el Rey, a propuesta del Gobierno, oído el Consejo General del Poder Judicial. UN وفيما يتعلق بسلطات إنفاذ القانون، فإنَّ لمكتب النيابة العامة مرتبة دستورية؛ والنائب العام يُسمّيه الملك بناءً على اقتراح من الحكومة وبعد التشاور مع المجلس العام للقضاء.
    A propuesta del Gobierno, y previo dictamen del comité parlamentario competente, el Presidente decide los nombramientos y ceses de los jefes de las misiones diplomáticas de la República de Croacia en el extranjero, previa firma del Primer Ministro. UN ويعيِّن رئيس الدولة رؤساء البعثات الدبلوماسية لجمهورية كرواتيا في الخارج ويعفيهم من مناصبهم بناءً على اقتراح من الحكومة وبعد أخذ رأي اللجنة البرلمانية المسؤولة وبتصديق مسبَّق من رئيس الوزراء.
    El Fiscal General de la República de Croacia es nombrado por el Parlamento de Croacia por un mandato de cuatro años a propuesta del Gobierno de la República, previo dictamen del comité parlamentario competente. UN ويعيِّن البرلمان الكرواتي النائب العام لجمهورية كرواتيا لولاية مدتها أربع سنوات بناءً على اقتراح من الحكومة وبعد أخذ رأي اللجنة البرلمانية المسؤولة.
    Según la Constitución de Eslovaquia y la Ley Nº 335/1991 sobre los tribunales y los jueces, el Presidente y el Vicepresidente del Tribunal Supremo son elegidos por un período de cinco años, a propuesta del Gobierno, y pueden ser destituidos de estos cargos. UN وطبقا للدستور السلوفاكي والقانون رقم 335/1991 الخاص بالمحاكم والقضاة، ينتخب رئيس ونائب رئيس المحكمة العليا لفترة 5 سنوات، بناء على اقتراح من الحكومة ويمكن عزلهما من هذين المنصبين.
    Conocimientos tradicionales - propuesta del Gobierno de Italia de un proyecto experimental de creación de una red de instituciones, órganos y expertos especializada en los conocimientos tradicionales UN المعارف التقليدية - اقتراح من الحكومة الإيطالية بشأن الاضطلاع بمشروع رائد لشبكة من المؤسسات والهيئات والخبراء بشأن المعارف التقليدية
    Conocimientos tradicionales - propuesta del Gobierno de Italia de un proyecto experimental de creación de una red de instituciones, órganos y expertos especializada en los conocimientos tradicionales - Adición - Informe de la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología UN المعارف التقليدية - اقتراح من الحكومة الإيطالية بشأن الاضطلاع بمشروع رائد لشبكة من المؤسسات والهيئات والخبراء بشأن المعارف التقليدية. تقرير مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا
    Con arreglo a la nueva disposición, los jueces ya no son elegidos por el Parlamento a propuesta del Gobierno; su nombramiento y destitución incumbe al Presidente de la República Eslovaca a propuesta del Consejo de la Magistratura de la República Eslovaca. UN وبموجب التشريع الجديد، لم يعد القضاة ينتخبون عن طريق البرلمان بناء على اقتراح من الحكومة بل أصبح رئيس الجمهورية السلوفاكية هو الذي يعين القضاة ويقيلهم بناء على اقتراحات من المجلس القضائي للجمهورية السلوفاكية.
    Conocimientos tradicionales - propuesta del Gobierno de Italia de un proyecto experimental de creación de una red de instituciones, órganos y expertos especializada en los conocimientos tradicionales UN المعارف التقليدية - اقتراح من الحكومة الإيطالية بشأن الاضطلاع بمشروع رائد لشبكة من المؤسسات والهيئات والخبراء بشأن المعارف التقليدية
    Sin embargo, a propuesta del Gobierno y previa aprobación del Presidente de la República, puede ser destituido (art. 214). UN غير أنه يمكن إقالة الرئيس بناءً على اقتراح من الحكومة وبموافقة رئيس الجمهورية (المادة 214 من الدستور).
    ICCD/COP(5)/CST/2/Add.1 Conocimientos tradicionales - propuesta del Gobierno de Italia de un proyecto experimental de creación de una red de instituciones, órganos y expertos especializada en los conocimientos tradicionales - Adición - Informe de la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología. UN ICCD/COP(5)/CST/2/Add.1 المعارف التقليدية - اقتراح من الحكومة الإيطالية بشأن الاضطلاع بمشروع رائد لشبكة من المؤسسات والهيئات والخبراء بشأن المعارف التقليدية. تقرير مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا
    El Fiscal General de la República es nombrado para cumplir un mandato de seis años, y puede ser destituido por el Presidente de la República, a propuesta del Gobierno (art. 220). UN ويعين رئيس الجمهورية المدعي العام لولايات من ست سنوات (ويمكن أن يقيله)، بناء على اقتراح من الحكومة (المادة 220 من الدستور).
    La ley establece que el procedimiento para prohibir las actividades de asociaciones o representantes de asociaciones extranjeras puede iniciarse a propuesta del Gobierno, el Fiscal de la República, el ministerio responsable de los asuntos de la administración, el ministerio responsable del ámbito relacionado con los objetivos de la asociación o el administrador del Registro de asociaciones o del Registro de asociaciones extranjeras. UN وينصّ القانون على أن دعوى حظر عمل الرابطات و/أو ممثلي الرابطات الأجنبية يمكن أن تقام بناءً على اقتراح من الحكومة أو المدّعي العام للجمهورية أو الوزارة المسؤولة عن الشؤون الإدارية أو الوزارة المسؤولة عن الميدان الذي تغطيه أهداف الرابطة أو مسجِّل سجل الرابطات و/أو مسجِّل سجل الرابطات الأجنبية.
    El Fiscal General es nombrado para cumplir un mandato de seis años, y puede ser destituido por el Presidente de la República a propuesta del Gobierno (art. 220). UN ويعين رئيس الجمهورية المدعي العام لولايات مدتها ست سنوات (ويمكن أن يقيله)، بناء على اقتراح من الحكومة (المادة 220 من الدستور).
    El Comisionado Federal -funcionario independiente y sujeto solamente a la ley- era elegido por el Bundestag alemán por un período de cinco años a propuesta del Gobierno Federal y podía ser reelegido una vez. UN ويتم انتخاب المفوض الاتحادي - وهو شخص مستقل لا يخضع إلا للقانون - من قبل البوندستاج الألماني (الجمعية الاتحادية) لفترة خمس سنوات بناء على اقتراح من الحكومة الاتحادية، ويجوز إعادة انتخابه مرة واحدة لا أكثر.
    121. El Tribunal de Cuentas es el órgano supremo de fiscalización de la legalidad de los gastos públicos y de enjuiciamiento de las cuentas que la ley determine que se le deban someter. El Presidente es elegido para cumplir un mandato de cuatro años, y puede ser destituido por el Presidente de la República, a propuesta del Gobierno (art. 214). UN 121- ديوان المحاسبة هو الهيئة الرئيسية التي لها سلطة فحص قانونية النفقات العامة وهو يقيّم مدى دقة الحسابات حسبما يقتضي القانون ويعين رئيسه لولايات من أربع سنوات (ويمكن إقالته) من قِبَل رئيس الجمهورية، بناءً على اقتراح من الحكومة (المادة 214 من الدستور).
    Compete al Tribunal Constitucional la decisión de prohibir las actividades de un partido político, una organización sindical, una asociación de ciudadanos o una comunidad religiosa a propuesta del Gobierno, el fiscal de la República o el órgano responsable del registro de tales entidades. UN وتتخذ المحكمة الدستورية قرارها لحظر أعمال أي حزب سياسي أو منظمة عمالية أو رابطة مواطنين أو طائفة دينية بناءً على اقتراح من الحكومة أو المدعي العام للجمهورية أو الهيئة المختصة بمسك سجل الأحزاب السياسية أو المنظمات العمالية أو رابطات المواطنين أو الطوائف الدينية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد