ويكيبيديا

    "اقتراع في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • electorales en
        
    • votación en
        
    • electorales de
        
    • votación por
        
    • una mesa electoral en
        
    Como usted dijo en su declaración, Señor Presidente, habrá aproximadamente 9.000 mesas electorales en nuestro país el día de las elecciones. UN وكما ذكرتم في بيانكم، سيدي الرئيس، سيكون هناك حوالي ٠٠٠ ٩ حجيرة اقتراع في جميع أرجاء البلاد يوم الانتخابات.
    Se establecieron 6.000 colegios electorales en las 17 provincias UN إنشاء 000 6 مركز اقتراع في المقاطعات السبع عشرة جميعها
    Alrededor de 150 funcionarios de la OSCE se desplegaron en 94 mesas electorales en Kosovo septentrional para prestar asistencia en los comicios. UN وأوفد حوالي 150 موظفا تابعين للمنظمة إلى 94 مركز اقتراع في شمال كوسوفو للمساعدة في الانتخابات.
    Sin embargo, cualquier esfuerzo por precipitarse a adoptar una propuesta sobre la delicada cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad mediante una votación en la Asamblea General crearía manifiestamente un desacuerdo. UN بيد أن أي جهد يُبذل للتعجل في تمرير اقتراح بشأن مسألة دقيقة كزيادة عدد أعضاء مجلس الأمن من خلال اقتراع في الجمعية العامة سيكون انقسامياً بشكل واضح.
    Establecimiento de 11.000 mesas de votación en las 19 regiones UN إنشاء 000 11 مركز اقتراع في جميع المناطق وعددها 19 منطقة
    La Comisión también declaró inválidos los votos de 334 mesas electorales de 22 provincias. UN كما أبطلت اللجنة أيضا أصواتا من 334 مكتب اقتراع في 22 مقاطعة.
    51. Se afirma que algunos agricultores y propietarios de fábricas que han permitido la instalación de mesas electorales en sus tierras o establecimientos han sido objeto de intimidaciones. UN ٥١ - ويقال إن بعض المزارعين وملاك المصانع الذين سمحوا بإقامة محطات اقتراع في أملاكهم يتعرضون للترويع.
    A efectos de planificación, se calcula que deberán establecerse una 250 mesas electorales en los centros electorales de siete localidades del Territorio, cinco al oeste y dos al este del muro de arena. UN وﻷغراض التخطيط، يقدر أنه سيتم إنشاء ما يصل إلى ٢٥٠ مركز اقتراع في سبع مناطق في اﻹقليم، تقع خمس منها شرقي الجدار الرملي واثنتان غربيه.
    Se ha previsto que se establezcan 5.400 mesas electorales en unos 3.000 lugares de todo el país. UN 45 - وعلى النحو المقترح حاليا، يتوقع إنشاء 400 5 مركز اقتراع في 000 3 موقع تقريبا في جميع أرجاء البلد.
    :: Aproximadamente 5.000 centros electorales en las 32 provincias y apoyo a la Comisión Electoral para la contratación y capacitación de personal electoral y la adquisición de materiales y equipo para las elecciones UN :: تحديد قرابة 000 5 مركز اقتراع في جميع المحافظات الـ 32، وتقديم الدعم إلى اللجنة الانتخابية لتمكينها من انتداب وتدريب موظفي الاقتراع، واقتناء مواد ومعدات الاقتراع، وتزويد المراكز بها
    1.2.2 Establecimiento de colegios electorales en las 17 provincias UN 1-2-2 إنشاء مراكز اقتراع في جميع المقاطعات الـ 17
    Establecimiento por la Comisión Electoral Independiente de 9.000 centros de inscripción y 40.000 mesas electorales en las 11 provincias de la República Democrática del Congo UN قيام اللجنة الانتخابية المستقلة بإنشاء 000 9 مركز تسجيل و 000 40 مركز اقتراع في جميع مقاطعات جمهورية الكونغو الديمقراطية البالغ عددها 11 مقاطعة
    Establecimiento por la Comisión Electoral Independiente de 9.119 centros de inscripción y 49.746 mesas electorales en las 11 provincias de la República Democrática del Congo UN قيام اللجنة الانتخابية المستقلة بإنشاء 119 9 مركز تسجيل و 746 49 مركز اقتراع في جميع مقاطعات جمهورية الكونغو الديمقراطية البالغ عددها 11 مقاطعة
    1.2.2 Establecimiento de colegios electorales en las 17 provincias UN 1-2-2 إنشاء مراكز اقتراع في جميع المقاطعات الـ 17
    4.2.3 Confección de las listas, ubicación en mapas y establecimiento de 11.000 mesas electorales en las 19 regiones UN 4-2-3 إعداد قوائم وخرائط مراكز الاقتراع وإنشاء 000 11 مركز اقتراع في جميع المناطق وعددها 19 منطقة
    Se proyecta una votación en julio del año 2000 y Guam apela a la continuación del apoyo de los Estados Miembros. UN واستطرد قائلا إنـــه من المقرر إجراء اقتراع في تموز/يوليه 2000، وأن غوام تناشد الدول الأعضاء أن تواصل تأييدها لها.
    1. Todas las elecciones se efectuarán por votación secreta a menos que, de no haber objeciones, la Conferencia decida no proceder a votación en caso de acuerdo respecto de un candidato o una lista de candidatos. UN 1- تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر المؤتمر، في حالة عدم وجود أي اعتراض، أن يشرع دون اقتراع في انتخاب مرشح متفق عليه أو قائمة مرشحين متفق عليها.
    :: Apoyo logístico para el transporte de 25 toneladas de documentación electoral a 6.000 colegios electorales de todo el país UN :: تقديم دعم لوجستي لنقل 25 طنا من المواد الانتخابية إلى 000 6 مركز اقتراع في جميع أنحاء البلد
    Apoyo logístico para el transporte de 25 toneladas de documentación electoral a 6.000 colegios electorales de todo el país UN تقديم دعم لوجستي لنقل 25 طنا من المواد الانتخابية إلى 000 6 مركز اقتراع في جميع أنحاء البلد
    En las zonas urbanas un equipo de observación deberá observar entre 14 y 20 lugares de votación por día de comicios. UN وفي المناطق الحضرية، سيراقب كل فريق مراقبة من ١٤ الى ٢٠ مركز اقتراع في كل يوم اقتراع.
    - La agresión a la presidenta de una mesa electoral en Mbuji-Mayi, en Kasai Oriental. UN - الاعتداء بالعنف على مسؤولة عن مكتب اقتراع في مبوجي - مايي بمنطقة كازاي الشرقية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد