ويكيبيديا

    "اقترحتها الرئيسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • propuestas por la Presidenta
        
    • propuesto por la Presidencia
        
    • propuesto por la Presidenta
        
    127. En la cuarta sesión, el OSACT examinó las conclusiones propuestas por la Presidenta. UN 127- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التي اقترحتها الرئيسة.
    33. En su quinta sesión, el OSE consideró y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidenta. UN 33- وفي الجلسة الخامسة، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التي اقترحتها الرئيسة واعتمدت هذه الاستنتاجات.
    18. En su quinta sesión, el OSE examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidenta. UN 18- وفي الجلسة الخامسة، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات(4) التي اقترحتها الرئيسة واعتمدت هذه الاستنتاجات.
    25. En su quinta sesión, el OSE consideró y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidenta. UN 25- وفي الجلسة الخامسة، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات(6) التي اقترحتها الرئيسة واعتمدت هذه الاستنتاجات.
    B. Enmiendas orales y propuestas formuladas por las delegaciones relativas al documento de trabajo oficioso propuesto por la Presidencia UN باء - التعديلات والمقترحات الشفوية المقدمة من الوفود بشأن ورقة العمل غير الرسمية التي اقترحتها الرئيسة
    85. En su cuarta sesión, el OSE examinó el proyecto de conclusiones propuesto por la Presidenta. UN 85- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحتها الرئيسة.
    70. En su cuarta sesión, el OSE consideró y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidenta. UN 70- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات(14) التي اقترحتها الرئيسة واعتمدت هذه الاستنتاجات.
    115. En su cuarta sesión, el OSE consideró y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidenta. UN 115- وفي جلستها الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات(19) التي اقترحتها الرئيسة واعتمدت هذه الاستنتاجات.
    122. En su cuarta sesión, el OSE consideró y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidenta. UN 122- وفي جلستها الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات(20) التي اقترحتها الرئيسة واعتمدت هذه الاستنتاجات.
    126. En su quinta sesión, el OSE consideró y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidenta. UN 126- وفي الجلسة الخامسة، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات(22) التي اقترحتها الرئيسة واعتمدت هذه الاستنتاجات.
    17. En su segunda sesión, el GTE-CLP estudió y adoptó las conclusiones propuestas por la Presidenta. UN 17- وفي الجلسة الثانية، نظر فريق العمل التعاوني في الاستنتاجات() التي اقترحتها الرئيسة واعتمدها.
    49. En su cuarta sesión, el OSE examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidenta acerca del tercer examen del mecanismo financiero. UN 49- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحتها الرئيسة بشأن الاستعراض الثالث للآلية المالية، واعتمدت تلك الاستنتاجات.
    Como muestra de flexibilidad y espíritu constructivo, el Pakistán aceptó la mayoría de las enmiendas propuestas por la Presidenta anterior y se contentó con formular una mínima petición en el sentido de que se tuviera en cuenta su posición en el apartado d) revisado del preámbulo en su redacción inicial distribuida por la anterior Presidenta. UN وكتدبير من تدابير نهجنا المرن والبناء، قبلت باكستان معظم التعديلات التي اقترحتها الرئيسة السابقة، واستجابت من خلال التقديم بطلب بسيط أدنى وهو أن تنعكس آراؤنا في الفقرة الفرعية المنقحة (د) من الجزء الاستهلالي، بالصيغة التي صاغتها بها وعممتها أصلاً الرئيسة السابقة.
    C. Enmiendas escritas y propuestas presentadas por las delegaciones relativas al documento de trabajo oficioso propuesto por la Presidencia UN جيم - التعديلات والمقترحات الخطية المقدمة من الوفود بخصوص ورقة العمل غير الرسمية التي اقترحتها الرئيسة
    16. Medidas. Se invitará al OSE a seguir examinando el proyecto de texto de nueva orientación para el FMAM sobre el funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático, que figura en el proyecto de conclusiones propuesto por la Presidencia de OSE 21, con miras a recomendar un proyecto de decisión a la CP en su 11º período de sesiones. UN 16- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في مشروع النص المتعلق بتقديم إرشادات إضافية إلى مرفق البيئة العالمية فيما يتعلق بتشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ الوارد في مشروع الاستنتاجات التي اقترحتها الرئيسة في الدورة الحادية والعشرين للهيئة وذلك بغرض التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    27. El Sr. KRETZMER sugiere que se enmiende el texto adicional propuesto por la Presidenta para que diga lo siguiente: " Aunque el Comité considera que hay pocas circunstancias, si es que hay alguna " . UN 27- السيد كريتزمير: اقترح تعديل الصيغة الإضافية التي اقترحتها الرئيسة لتكون كالاتي: " رغم أن هناك في نظر اللجنة ظروفا قليلة، إذا وجدت أصلاً " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد