ويكيبيديا

    "اقترحته الأمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • propuesto por la Secretaría
        
    • propuesta por la Secretaría
        
    • propuso la Secretaría
        
    El Programa del Comité de Conferencias para el período de sesiones sustantivo de 2002 fue aprobado por el Comité en su período de sesiones de organización, el 22 de marzo de 2002, tomando como base un programa provisional propuesto por la Secretaría en el documento A/AC.172/2002/L.1. UN أقرت لجنة المؤتمرات، في دورتها التنظيمية، المعقودة في22 آذار/مارس 2002، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2002 استنادا إلى مشروع جدول أعمال اقترحته الأمانة العامة في الوثيقة A/AC.172/2002/L.1.
    El Programa del Comité de Conferencias para el período de sesiones sustantivo de 2003 fue aprobado por el Comité en su período de sesiones de organización, el 22 de abril de 2003, tomando como base un programa provisional propuesto por la Secretaría en el documento A/AC.172/2003/L.1. UN أقرت لجنة المؤتمرات، في دورتها التنظيمية، المعقودة في 22 نيسان/أبريل 2003، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2003 استنادا إلى مشروع جدول أعمال اقترحته الأمانة العامة في الوثيقة A/AC.172/2003/L.1.
    El Programa del Comité de Conferencias para el período de sesiones sustantivo de 2004 fue aprobado por el Comité en su período de sesiones de organización, el 25 de marzo de 2004, tomando como base un programa provisional propuesto por la Secretaría en el documento A/AC.172/2004/L.1. UN أقرت لجنة المؤتمرات، في دورتها التنظيمية، المعقودة في 25 آذار/مارس 2004، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2004 استنادا إلى مشروع جدول أعمال اقترحته الأمانة العامة في الوثيقة A/AC.172/2004/L.1.
    Por último, el orador aprueba el programa 6, en la forma propuesta por la Secretaría y enmendada por el CPC. UN وقال في ختام كلمته إنه يؤيد البرنامج ٦، حسبما اقترحته اﻷمانة العامة وعدلته لجنة البرنامج والتنسيق.
    El Comité Especial espera con interés la creación de un grupo encargado de aumentar la capacidad de mantenimiento de la paz de África, tal como propuso la Secretaría en agosto de 1998. UN 164 - وتتطلع اللجنة الخاصة إلى إنشاء فريق يعنى بتعزيز القدرة الأفريقية على حفظ السلام، وهو ما اقترحته الأمانة العامة في آب/أغسطس 1998.
    El Programa del Comité de Conferencias para el período de sesiones sustantivo de 2005 fue aprobado por el Comité en su período de sesiones de organización, el 23 de marzo de 2005, sobre la base de un programa provisional propuesto por la Secretaría en el documento A/AC.172/2005/L.1. UN أقرت لجنة المؤتمرات في دورتها التنظيمية، المعقودة في 23 آذار/مارس 2005، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2005 استنادا إلى مشروع جدول أعمال اقترحته الأمانة العامة في الوثيقة A/AC.172/2005/L.1.
    El programa del Comité de Conferencias para el período de sesiones sustantivo de 2006 fue aprobado por el Comité en su período de sesiones de organización, el 11 de mayo de 2006, sobre la base de un programa provisional propuesto por la Secretaría en el documento A/AC.172/2006/L.1. UN أقرت لجنة المؤتمرات في دورتها التنظيمية، المعقودة في 11 أيار/مايو 2006، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2006 استنادا إلى مشروع جدول أعمال اقترحته الأمانة العامة في الوثيقة A/AC.172/2006/L.1.
    El Presidente dice que, de no haber objeciones, considerará que la Comisión conviene en aprobar el texto revisado del párrafo 2 del artículo 1, propuesto por la Secretaría. UN 42 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع اعتراضاً فسوف يعتبر أن اللجنة توافق على اعتماد النص المنقَّح للفقرة 2 من المادة 1 الذي اقترحته الأمانة العامة.
    El programa del Comité de Conferencias para el período de sesiones sustantivo de 2007 fue aprobado por el Comité en su período de sesiones de organización, el 12 de abril de 2007, sobre la base de un programa provisional propuesto por la Secretaría en el documento A/AC.172/2007/L.1. UN أقرت لجنة المؤتمرات في دورتها التنظيمية، المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2007، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2007 استناداً إلى مشروع جدول أعمال اقترحته الأمانة العامة في الوثيقة A/AC.172/2007/L.1.
    El programa del Comité de Conferencias para el período de sesiones sustantivo de 2008 fue aprobado por el Comité en su período de sesiones de organización, el 7 de abril de 2008, sobre la base de un proyecto de programa propuesto por la Secretaría en el documento A/AC.172/2008/L.1. UN أقرت لجنة المؤتمرات في دورتها التنظيمية، المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2008، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2008 استناداً إلى مشروع جدول أعمال اقترحته الأمانة العامة في الوثيقة A/AC.172/2008/L.1.
    El programa del Comité de Conferencias para el período de sesiones sustantivo de 2009 fue aprobado por el Comité en su período de sesiones de organización, el 7 de abril de 2009, sobre la base de un proyecto de programa propuesto por la Secretaría en el anexo del documento A/AC.172/2009/L.1. UN أقرت لجنة المؤتمرات، في دورتها التنظيمية المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2009، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2009 استناداً إلى مشروع جدول أعمال اقترحته الأمانة العامة في مرفق الوثيقة A/AC.172/2009/L.1.
    El programa del Comité de Conferencias para el período de sesiones sustantivo de 2010 fue aprobado por el Comité en su período de sesiones de organización, el 30 de marzo de 2010, sobre la base de un proyecto de programa propuesto por la Secretaría en el anexo del documento A/AC.172/2010/L.1. UN أقرت لجنة المؤتمرات، في دورتها التنظيمية المعقودة في 30 آذار/مارس 2010، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2010 استناداً إلى مشروع جدول أعمال اقترحته الأمانة العامة في مرفق الوثيقة A/AC.172/2010/L.1.
    El programa del Comité de Conferencias para el período de sesiones sustantivo de 2011 fue aprobado por el Comité en su período de sesiones de organización, el 20 de abril de 2011, sobre la base de un proyecto de programa propuesto por la Secretaría en el anexo del documento A/AC.172/2011/L.1. UN أقرت لجنة المؤتمرات، في دورتها التنظيمية المعقودة في 20 نيسان/أبريل 2011، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2011 استناداً إلى مشروع جدول أعمال اقترحته الأمانة العامة في مرفق الوثيقة A/AC.172/2011/L.1.
    El programa del Comité de Conferencias para el período de sesiones sustantivo de 2102 fue aprobado por el Comité en su período de sesiones de organización, el 25 de abril de 2012, sobre la base del programa provisional propuesto por la Secretaría en el anexo del documento A/AC.172/2012/L.1. UN أقرت لجنة المؤتمرات، في دورتها التنظيمية المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2012، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2012 استناداً إلى مشروع جدول أعمال اقترحته الأمانة العامة في مرفق الوثيقة A/AC.172/2012/L.1.
    Su Asociación no comparte las declaraciones formuladas por algunas delegaciones en el sentido de que el texto propuesto por la Secretaría es una buena fórmula de transacción, ya que introduce una obligación ajena a la práctica de muchos sistemas de arbitraje internacional, y ocasionaría problemas. UN 17 - وأردف قائلاً إن الرابطة التي يمثلها تختلف مع ما ورد على لسان بعض الوفود من أن النص الذي اقترحته الأمانة العامة يمثل حلاً وسطاً جيداً، وذلك لأنه يدخل التزاماً غريباً على كثيرين من ممارسي التحكيم الدولي ومقلقاً لهم.
    El programa del Comité de Conferencias para el período de sesiones sustantivo de 2013 fue aprobado por el Comité en su período de sesiones de organización celebrado el 29 de abril de 2013, sobre la base de un programa provisional anotado propuesto por la Secretaría (A/AC.172/2013/L.1, anexo). UN أقرت لجنة المؤتمرات، في دورتها الموضوعية المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2013 استناداً إلى جدول الأعمال المؤقت المشروح الذي اقترحته الأمانة العامة (A/AC.172/2012/L.1، المرفق).
    c) Toma nota con interés del enfoque amplio de la cooperación y asistencia técnicas, basado en el marco estratégico para la asistencia técnica propuesto por la Secretaría a fin de promover la adopción universal de los textos de la Comisión y difundir información sobre los textos recientemente adoptados; UN (ج) تحيط علما مع الاهتمام بالنهج الشامل إزاء التعاون والمساعدة التقنيين القائم على الإطار الاستراتيجي للمساعدة التقنية الذي اقترحته الأمانة العامة من أجل تشجيع الاعتماد العالمي لنصوص اللجنة ونشر المعلومات عن النصوص المعتمدة مؤخرا()؛
    La Comisión aprobó en general la línea de trabajo propuesta por la Secretaría y explicada en los documentos A/CN.9/438 y Add.1 a 3. UN ووافقت اللجنة بصورة عامة على أسلوب العمل التي اقترحته اﻷمانة العامة حسبما ورد في الوثائق A/CN.9/438 و Add.1-3.
    La Comisión aprobó en general la línea de trabajo propuesta por la Secretaría y explicada en los documentos A/CN.9/438 y Add.1 a 3. UN ووافقت اللجنة بصورة عامة على أسلوب العمل التي اقترحته اﻷمانة العامة حسبما ورد في الوثائق A/CN.9/438 و Add.1-3.
    El Comité Especial espera con interés la creación de un grupo encargado del fomento de la capacidad de mantenimiento de la paz en África, tal como propuso la Secretaría en agosto de 1998. UN 110 - وتتطلع اللجنة الخاصة إلى إنشاء فريق يعنى بتعزيز القدرة الأفريقية على حفظ السلام، وهو ما اقترحته الأمانة العامة في آب/أغسطس 1998.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد