ويكيبيديا

    "اقتصاد الإقليم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la economía del Territorio
        
    • de la economía del
        
    • económicos del Territorio
        
    Se prevé que la exportación de alimentos constituirá una aportación sustancial a la economía del Territorio. UN ومن المتوقع أن تدعم أعمال تصدير الأغذية في بيتكيرن اقتصاد الإقليم بشكل كبير.
    Se prevé que la exportación de alimentos constituirá una aportación sustancial a la economía del Territorio. UN ومن المتوقع أن تدعم أعمال تصدير الأغذية في بيتكيرن اقتصاد الإقليم بشكل كبير.
    Se prevé que la exportación de alimentos constituirá una aportación sustancial a la economía del Territorio. UN ومن المتوقع أن تدعم أعمال تصدير الأغذية في بيتكيرن اقتصاد الإقليم بشكل كبير.
    Se espera que el aumento de la exportación de alimentos constituya una aportación sustancial a la economía del Territorio. UN ويؤمل أن تدعم أعمال تصدير الأغذية في بيتكيرن اقتصاد الإقليم بشكل كبير.
    Se espera que el aumento de la exportación de alimentos constituya una aportación sustancial a la economía del Territorio. UN ويؤمل أن تدعم أعمال تصدير الأغذية في بيتكيرن اقتصاد الإقليم بشكل كبير.
    Es de esperar que el aumento de las exportaciones de alimentos de Pitcairn entrañará una importante mejora de la economía del Territorio. UN والمأمول أن تؤدي زيادة نشاط تصدير الأغذية التجاري إلى دعم اقتصاد الإقليم دعما كبيرا.
    Las consecuencias de la desaparición de Samoa Packing todavía no habían comenzado a hacerse sentir en la economía del Territorio. UN ولم تبدأ الآثار الكاملة المترتبة على إقفال معمل ساموا للتعليب بالظهور بعد على اقتصاد الإقليم.
    la economía del Territorio se contrajo un 5,8%. UN وقد انكمش اقتصاد الإقليم بنسبة 5.8 في المائة.
    El Gobierno del Territorio sigue estudiando esta cuestión, particularmente en lo que respecta a los efectos del bajo nivel de tributación en la economía del Territorio y las reservas de su sector público. UN وتواصل حكومة الإقليم دراسة هذه المسألة ولا سيما بشأن أثر انخفاض الضرائب على اقتصاد الإقليم واحتياطيات القطاع العام.
    La mayoría de la economía del Territorio que se apoya en el turismo depende del mantenimiento de una base ecológica de referencia de gran calidad. UN ويعد معظم اقتصاد الإقليم الذي يعتمد على السياحة رهناً بالحفاظ على بيئة طبيعية عالية الجودة.
    No se percibirá ningún derecho, impuesto o tasa en territorio ocupado sobre estos envíos de socorro, a menos que semejante percepción resulte necesaria en interés de la economía del Territorio. UN تعفى هذه الإرساليات من أي أتاوات أو ضرائب أو رسوم في الأراضي المحتلة، إلا إذا كانت هذه الجباية ضرورية لمصلحة اقتصاد الإقليم.
    Durante muchos años han aprovechado su situación geográfica y la belleza natural de su territorio para desarrollar una industria turística floreciente, que sigue siendo un componente importante de la economía del Territorio. UN وقد اعتمدت الجزيرة تاريخيا على موقعها وجمالها الطبيعي واكتسبت شهرة في مجال صناعة السياحة التي لا تزال تشكل عنصرا مهما في اقتصاد الإقليم.
    La agricultura tiene escasa importancia en la economía del Territorio desde el descenso de la producción de azúcar en el decenio de 1960. UN 19 - للزراعة حصة ضئيلة في اقتصاد الإقليم منذ تدني إنتاج السكر في الستينيات.
    La agricultura tiene escasa importancia en la economía del Territorio desde que descendió la producción de azúcar en el decenio de 1960. UN 21 - للزراعة حصة ضئيلة في اقتصاد الإقليم منذ تدني إنتاج السكر في الستينات.
    Durante muchos años han aprovechado su situación geográfica y la belleza natural de su territorio para desarrollar una industria turística floreciente, que sigue siendo un componente importante de la economía del Territorio. UN وقد اعتمدت الجزيرة تاريخيا على موقعها وجمالها الطبيعي واكتسبت شهرة في مجال صناعة السياحة التي لا تزال تشكل عنصرا مهما في اقتصاد الإقليم.
    La agricultura tiene escasa importancia en la economía del Territorio desde el descenso de la producción de azúcar en el decenio de 1960. UN 21 - للزراعة حصة ضئيلة في اقتصاد الإقليم منذ تدني إنتاج السكر في الستينات.
    La retracción de la economía del mundo, principalmente de los Estados Unidos, tuvo repercusiones negativas en la economía del Territorio. UN 16 - وقد خلَّف تباطؤ الأداء الاقتصادي في العالم وبصورة رئيسية في الولايات المتحدة أثرا سلبيا على اقتصاد الإقليم.
    La industria pesquera representa el 90% de la economía del Territorio y da trabajo a una tercera parte de su población activa. UN 24 - وتشكل صناعة صيد الأسماك نحو 90 في المائة من اقتصاد الإقليم ويعمل فيها ثلث قوته العاملة.
    La agricultura tiene escasa importancia en la economía del Territorio desde el descenso de la producción de azúcar en el decenio de 1960. UN 17 - تمثل الزراعة جزءا صغيرا في اقتصاد الإقليم منذ انحسار إنتاج السكّر في الستينات.
    la economía del Territorio se basa en el turismo y los servicios financieros extraterritoriales, que representan el 75% de los ingresos periódicos del Gobierno. UN 17 - يعتمد اقتصاد الإقليم على السياحة والخدمات المالية الخارجية وهما يمثلان نسبة 75 في المائة من الإيرادات الحكومية المتكررة.
    C. Turismo El turismo es uno de los dos principales pilares económicos del Territorio. UN 23 - تشكل السياحة إحدى الدعامتين الرئيسيتين اللتين يقوم عليهما اقتصاد الإقليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد