Juro que dedicaré mi vida a él y esta vez no fallaré. | Open Subtitles | اقسم انني ساكرس حياتي له و حينها سوف لن افشل |
Juro que me conformaré con mi suerte, no me rebelaré, no me desanimaré, viejo y encogido, no me importará, habré pasado... un día ahí afuera. | Open Subtitles | يوم واحد و بعدها اقسم انني سأكون قانعا بنصيبي |
Juro que ya tenía un discurso listo sobre la libertad y sobre nunca rendirse. | Open Subtitles | اقسم انني كنت مجهز الخطاب عن الحريه وعدم الـ استسلام ابدا |
Es una trampa, Ben. ¡No! ¡lo juro! | Open Subtitles | لا, اقسم انني بحاجة إلى مساعدتكم |
Juré que nunca dejaría que lo que pasó con tu círculo volviese a ocurrir. | Open Subtitles | اقسم انني لن ادع ماحدثَ لدائرتكَ يحدث ثانيةً |
si haces lo que creo que harás, juro por Dios que nunca volveré a dirigirte la palabra. | Open Subtitles | أذا فعلت ما افكر أنك ستفعله ، اقسم انني لن اخاطبك مرة اخرى |
Juro que cuando miré a sus ojos no vi otra cosa que el demonio detrás de él. | Open Subtitles | آدم ؟ اقسم انني عندما نظرت في عينيه فاني لم ارى ما يدل على ان الشيطان وراءه |
Te Juro que arreglé el indicador de gasolina antes de conducir a travez del pais. | Open Subtitles | اقسم انني قبل ايام اصلحت معيار البنزين قبل ان اقود في جميع انحاء البلاد |
Juro que casi me da un ataque. | Open Subtitles | اقسم انني كنت على وشك ان اصاب بصدمة قلبية |
¡Juro que voy a arrastrarle hasta el comité judicial, y voy a conseguir sacar su culo del estrado! | Open Subtitles | اقسم انني سوف اجرجره أمام لجنة السلطة القضائية وسوف اجعله يجلس على مقاعد الاحتياط |
Es por tu propio bien. Juro que nunca me he sentido mejor. | Open Subtitles | هذا لصحتك انتي اقسم انني لم اشعر بشعور افضل من قبل |
Juro que solía guardar un pintalabios aquí. | Open Subtitles | اقسم انني كنت اضع مرطب الشفاه الخاص بي هنا |
Jake, no sé de qué está hablando. Te Juro que no sé cómo han llegado esas pastillas a mi apartamento. | Open Subtitles | اقسم انني لا اعرف كيف وصلت تلك الحبوب لشقتي |
Juro que lo llevaré a pasear como prometí. | Open Subtitles | اقسم انني سأرافقه بالتجوال طوال الوقت مثلما وعدتك |
Juro que no sabía que iba a suceder todo esto. | Open Subtitles | اقسم انني لم اكن أعلم أن أي من هذا سيحدث |
Juro que lucharía contra dos ejércitos de Clinton en lugar de con burócratas. | Open Subtitles | اقسم انني افضل قتال اثنين من جيوش كلينتون على التعامل مع البيروقراطيين |
No, no, te Juro que no estoy loco. | Open Subtitles | لا ، لا اقسم انني لستُ مجنوناً |
Te Juro que lo haré yo misma. | Open Subtitles | اقسم انني سوف اقوم به بنفسي |
Te lo juro... A.J., esa no era mi intención. | Open Subtitles | اقسم انني, يا ايه جي, ان هذا لم يكن من المفترض ان يحدث |
Mirad, os lo juro, jamás volveré a fastidiarla con ninguno. | Open Subtitles | إسمعوا ، اقسم انني لن اعبثَ معكم ثانيةً يارفاق ، معَ أيٍ منكم |
Juré que no volvería a hacerlo, pero no puedo parar. | Open Subtitles | اقسم انني لن اقوم بتكرارها مرة اخرى, لكن لا استطيع ايقاف نفسي . |
Voy a hacer algo que Juré que nunca haría. | Open Subtitles | سوف افعل شيئا اقسم انني لم افعله ابدا |
De todas formas, te juro por Dios, que no quise asustarte. | Open Subtitles | على كل حال اقسم انني لم اتعمد اخافتك |