La verdad, los tíos como tú se cargan cualquier estilo, lo juro. | Open Subtitles | في الحقيقة ، رجال مثلك يقتلون الصف ، اقسم بذلك |
He olvidado el juramento, pero tenéis que decir: "lo juro". | Open Subtitles | لقد نسيت الكلمات ، ولكن من الافضل ان تقولا : اقسم بذلك |
Yo también lo soy, lo juro. | Open Subtitles | يمكنك ان تجيبينني أنا أيضا سأجيبك، اقسم بذلك |
No quiero nada, lo juro. Sois el bastardo del rey. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي شي، اقسم بذلك أنت ابن الملك اللقيط |
Esta es una nueva Francia, y os seré leal, os lo juro. | Open Subtitles | انها فرنسا الجديده ولسوف اكون مخلصا لك,اقسم بذلك |
Molly, se termino hace tiempo, lo juro. | Open Subtitles | مولى , لقد كان ذلك منذ زمن اننى اقسم بذلك |
Devolveré el proyector antes de que se dé cuenta. lo juro. | Open Subtitles | سوف اعيد العارض قبل ان تغلقوا ، انا اقسم بذلك |
No lo sé, No sé nada, lo juro. | Open Subtitles | لا أعلم. لا أعلم شيئاً, اقسم بذلك. |
No sé como salió esto de aquí, te lo juro. | Open Subtitles | لا اعرف كيف تسرب هذا ، اقسم بذلك |
No estorbarán, lo juro. | Open Subtitles | لن يبقوا معنا طوال الطريق اقسم بذلك |
lo juro. | Open Subtitles | لم اتلقى أي شيء من ذلك اليكس, اقسم بذلك |
¡Dispararé, lo juro! | Open Subtitles | اتكرونا و شأننا سأطلق النار، اقسم بذلك |
De acuerdo, nunca me he metido en esos rollos, lo juro. | Open Subtitles | انا لا اتعاطى المخدرات اقسم بذلك |
Te lo juro, que me muera. Ahora, ¡vamos a trabajar! | Open Subtitles | اقسم بذلك الآن دعونا نبدأ العمل |
Sólo té. Sólo té, amigos, lo juro. | Open Subtitles | انه شاي, مجرد شاي يا رفاق, اقسم بذلك |
No tomé nada. lo juro. Tú me conoces. | Open Subtitles | لم اخذ اي شيء, اقسم بذلك انك تعرفيني جيدا" |
No tenía idea, lo juro. | Open Subtitles | لم اكن املك اي فكرة, انا اقسم بذلك |
Aprendí mi lección, lo juro por Dios. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ درسي ، . انا اقسم بذلك |
Mira, hago todo lo que puedo. lo juro. | Open Subtitles | انظر, انا افعل كل مالدي, اقسم بذلك. |
Me han tendido una trampa, lo juro por Dios. | Open Subtitles | حسنا؟ لم تم الإيقاع بي اقسم بذلك |