ويكيبيديا

    "اقليم جمهورية كرواتيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el territorio de la República de Croacia
        
    La situación en el territorio de la República de Croacia que colinda con el sector meridional es igualmente tensa y también inquietante. UN وكذلك فإن الحالة في اقليم جمهورية كرواتيا المتاخمة للقطاع الجنوبي متوترة ومثيرة أيضا للقلق.
    En cambio, las Naciones Unidas deberían establecer tres operaciones separadas, a saber: una en el territorio de la República de Croacia, otra en la República de Bosnia y Herzegovina y la tercera en la República de Macedonia. UN وينبغي لﻷمم المتحدة بدلا من ذلك أن تنشئ ثلاث عمليات مستقلة: واحدة في اقليم جمهورية كرواتيا والثانية في جمهورية البوسنة والهرسك، والثالثة في جمهورية مقدونيا.
    A este respecto, mi Gobierno desea manifestar que tiene la intención de seguir cooperando plenamente en cualquier investigación relativa a los crímenes de guerra cometidos en el territorio de la República de Croacia. UN وفي هذا الصدد، تود حكومتي أن تعبر عن عزمها مواصلة تعاونها الكامل مع أي تحقيق يجرى بشأن جرائم الحرب المرتكبة في اقليم جمهورية كرواتيا.
    En caso de que el Consejo de Seguridad no acoja las exigencias mínimas mencionadas, la Cámara de los Distritos (Županije) respaldará la decisión de dar por terminado el mandato de la UNPROFOR en todo el territorio de la República de Croacia. UN فإذا لم يؤيد مجلس اﻷمن المطالب الدنيا المذكورة أعلاه، فإن مجلس المقاطعات )زوبانييه( سيؤيد قرار وقف ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جميع أنحاء اقليم جمهورية كرواتيا.
    II. La República de Croacia está dispuesta a negociar un mandato condicional y técnico de la UNPROFOR en el territorio de la República de Croacia, que abarcaría los próximos 100 días, siempre que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas apruebe una resolución en que se especifiquen las disposiciones para la ejecución efectiva del mandato de la UNPROFOR en la República de Croacia, a saber: UN ثانيا - إن جمهورية كرواتيا مستعدة للتفاوض بشأن ولاية مشروطة وتقنية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في اقليم جمهورية كرواتيا لﻷيام اﻟ ١٠٠ المقبلة إذا ما اتخذ مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة قرارا يحتوي على أحكام تنص على التنفيذ الفعلي لولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا، أي على ما يلي:
    IV. Si los compromisos mencionados en los párrafos II y III supra no se cumplen en el plazo especificado, es decir, antes del 10 de enero de 1995, el Parlamento de la República de Croacia dará por terminado definitivamente el mandato de la UNPROFOR en el territorio de la República de Croacia. UN رابعا - في حالة عدم الوفاء بالالتزامات المذكورة في ثانيا وثالثا أعلاه في غضون الفترة المحددة أي بحلول ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، فسيعتبر برلمان جمهورية كرواتيا أن ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في اقليم جمهورية كرواتيا منتهية انتهاء قطعيا.
    10. Decide seguir examinando urgentemente el despliegue de un estrecho apoyo aéreo a la UNPROFOR en el territorio de la República de Croacia, como lo recomendó el Secretario General en su informe de 20 de septiembre de 1993 (S/26470); UN ١٠ - يقرر أن يواصل، على وجه الاستعجال، استعراض مسألة تقديم دعم جوي وثيق لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في اقليم جمهورية كرواتيا على النحو الذي أوصى به اﻷمين العــام في تقريره المؤرخ ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ (S/26470)؛
    10. Decide seguir examinando urgentemente el despliegue de un estrecho apoyo aéreo a la UNPROFOR en el territorio de la República de Croacia, como lo recomendó el Secretario General en su informe de 20 de septiembre de 1993 (S/26470); UN ١٠ - يقرر أن يواصل، على وجه الاستعجال، استعراض مسألة تقديم دعم جوي وثيق لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في اقليم جمهورية كرواتيا على النحو الذي أوصى به اﻷمين العــام في تقــريره المؤرخ ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ (S/26470)؛
    10. Decide seguir examinando urgentemente el despliegue de un estrecho apoyo aéreo a la UNPROFOR en el territorio de la República de Croacia, como lo recomendó el Secretario General en su informe de 20 de septiembre de 1993 (S/26470); UN ١٠ - يقرر أن يواصل، على وجه الاستعجال، استعراض مسألة تقديم دعم جوي وثيق لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في اقليم جمهورية كرواتيا على النحو الذي أوصى به اﻷمين العــام في تقــريره المؤرخ ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ (S/26470)؛
    10. Decide seguir examinando urgentemente el despliegue de un estrecho apoyo aéreo a la UNPROFOR en el territorio de la República de Croacia, como lo recomendó el Secretario General en su informe de 20 de septiembre de 1993 (S/26470); UN " ١٠ - يقرر أن يواصل، على وجه الاستعجال، استعراض مسألة تقديم دعم جوي وثيق لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في اقليم جمهورية كرواتيا على النحو الذي أوصى به اﻷمين العــام في تقــريره المؤرخ ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ (S/26470)؛
    Expresando su convicción, reforzada por el Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Boutros Boutros-Ghali, en su informe de 17 de septiembre de 1994 (S/1994/1067), de que no se puede abrigar la esperanza de que la UNPROFOR pueda cumplir su mandato en el territorio de la República de Croacia, UN وإذ يعرب عن اعتقاده الذي أيﱠده السيد بطرس بطرس غالي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في تقريره اﻷخير المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ (S/1994/1067) في أن تنفيذ ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في اقليم جمهورية كرواتيا هو أمر لا يمكن حتى توقعه،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد