Déjame hacer esto por ti para demostrar que aún hay esperanza para mí. | Open Subtitles | دعني اقوم بهذا الأمر فقط لأريك انه مايزال هناك املٌ بي. |
Y si me ves hacer esto, quiero que oprimas este botón. | Open Subtitles | إذا رأيتني اقوم بهذا أريدك أن تضغطي هذا الزر |
hago esto solo para comer lo que me gusta de verdad es dirigir películas. | Open Subtitles | هاللو . اوه , انا فقط اقوم بهذا لاكسب قوتى ما اردت القيام به حقيقه هو الافلام الصريحه |
lo hago para molestar al nuevo. Sabe que estoy loca por él. | Open Subtitles | انا اقوم بهذا لأربط الآخر الجديد انه يعلم اننى مجنونة به |
La política era enviarla directamente al ático, y si esto va demasiado lejos, lo haré. Pero estoy un poco curiosa. | Open Subtitles | والسياسة قد ترسلها للغرفة العلوية وأذا ما أستمر الامر فى الزيادة سوف اقوم بهذا |
Porque esta vez haré esto por mi cuenta y no espero nada de ti. | Open Subtitles | لأنى سوف اقوم بهذا بمفردى و انا لا اتوقع منك اى شىء |
Pero yo no puedo hacer eso a menos que me lo permitas | Open Subtitles | لكن لا يمكنني فعل هذا الا اذا دعيتني اقوم بهذا |
Bien, he hecho esto por 18 años y sé lo que es una firma, querido. | Open Subtitles | حسنا انا اقوم بهذا منذ 18 عاما و اعرف ما هو التوقيع عزيزتي |
Escucha, llevo haciendo esto un poco más de tiempo que tú... y sé una cosa: | Open Subtitles | اسمعي لقد كنت اقوم بهذا العمل أكثر بقليل منكِ وانا اعلم شيئاً واحداً |
Oye, Penélope. ¿Estás segura de que lo estoy haciendo bien? | Open Subtitles | بينالوبي امتأكده اني اقوم بهذا بالشكل الصحيح ؟ |
No puedo hacer esto. Es demasiado intenso. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن اقوم بهذا إنه فقط مجنون جداً |
J.T, no me hagas hacer esto, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | جى تى , فقط لا تجعلنى اقوم بهذا , حسنا ؟ |
Que no quiera hacer esto sola no es razón suficiente para arrastrarte a una relación. | Open Subtitles | لااريد ان اقوم بهذا لوحدي ليس بسبب بما فيه الكفاية لجرك الى علاقة معي هذا ليس عدلاً |
Quiero hacer esto, pero si algo sale mal, cambiare de opinion. | Open Subtitles | اريد ان اقوم بهذا ، واذا تبين لي انك لاتريد ان افعل ذلك ، عندها سأغير رأي |
A la cuenta de tres. Solía hacer esto en el campamento de baile. | Open Subtitles | عند ثلاثة ، اعدت ان اقوم بهذا في معسكر الرقص |
No quería hacer esto aquí, pero no sé cuándo te volveré a ver. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اقوم بهذا هنا لكننيّ لا أعرف متى سوف اراكِ مرة اخرى |
Cheryl, hago esto desde hace muchos años y te digo, Ruby es genial y le encanta. | Open Subtitles | شيريل انا اقوم بهذا العمل منذ عدة سنوات و اؤكد لك بان روبي كانت مذهلة و بانها احبت ذلك |
Generalmente no hago esto pero me sentí obligado a decirte algo. | Open Subtitles | انا عادة لا اقوم بهذا لكنني شعرت بالرغبة في اخبارك شئ ما |
Mientras lo hago, registre el yate. | Open Subtitles | وبينما انا اقوم بهذا ,اريدك ان تُفتش القارب |
Quieres que alguien te diga que lo que estás pensando está bien y yo no lo haré. | Open Subtitles | انت تريد احدهم ان يخبرك انا لا بأس في التفكير في هذا وانا لن اقوم بهذا |
Poque es papá y yo haré esto por mi misma | Open Subtitles | تقدمين تجربتهم لأبي؟ لأنه أبي ,وأنا اقوم بهذا بنفسي |
Haces eso porque, hace 27 años, un sargento del aire me enseñó a hacer eso. | TED | وانا اقوم بهذا لانه منذ 27 عاماً علمني ضابط قوات مجوقلة ان اقوم بذلك |
He hecho esto por 30 años. | TED | لازلت اقوم بهذا العمل لمدة ثلاثون سنة |
He estado haciendo esto desde los 12 años. Tû eres demasiado concienzudo. | Open Subtitles | انا اقوم بهذا منذ كنت فى الثانيه عشر انت مازلت مبتدأ |
estoy haciendo trabajo que va siglos por delante del de esos tipos. | Open Subtitles | انا اقوم بهذا العمل قبل هؤلاء الرجال بسنوات |
Pues no haré eso hasta que me digas cuál es la pregunta. | Open Subtitles | حسنا, لن اقوم بهذا حتى تخبرني ما هو السؤال |
hago este trabajo porque sabemos muy poco sobre la vida microscópica que está más cerca de nosotros. | TED | انا اقوم بهذا العمل لانه اتضح اننا نعرف القليل جدا عن الحياة المجهرية الاقرب الينا. |