Al escribir cualquier cosa, la voz dirá lo que yo haya escrito. | TED | وعندما اكتب شيئاً كان هذا الصوت يقوله .. مهما كان |
Y dijeron que yo podía escribir "que voy a decir a continuación", | TED | و قالوا بأنه يمكنني فقط أن اكتب ما سأقوله لاحقاً، |
Si tienes algo que decirme, Escribe una nota y déjala en la nevera. | Open Subtitles | , اذا كان عندك شىء تخبرنى به اكتب ملاحظة على الثلاجة |
Y Escribe un número en un papel donde pueda hacer el pago. | Open Subtitles | والآن اكتب على ورقة اسم المكان حيث يمكنني تسديد الدفعة |
Si no escribo por lo menos 15 página hoy, no voy a poder hacerlo. | Open Subtitles | اذا لم اكتب على الاقل خمسه عشر صفحه اليوم فلن افعلها ابدا |
bueno, estoy escribiendo un personaje... y estaba tratando de imaginar cuan real era. | Open Subtitles | حسناً أنا اكتب هذه الشخصية وأحاول أن اتخيل كم حقيقية هي |
No tengo más que decir. Será mejor que Escriba su testamento. | Open Subtitles | إذن فقد اكتفيت بهذا، اكتب وصيتك وشهادتك الأخيرتين |
Dicen una gran cantidad de locuras también. Debería escribir un libro, realmente. | Open Subtitles | ويقولون اشياء مجنونة ايضا يجب ان اكتب كتابا ، حقا |
Tú sabes te levantaste porque debías escribir el artículo, y yo te dije: "Vamos..." | Open Subtitles | تعلمين أنت نهضت لأنك قلت لا بُد أن اكتب المقالة، وانا قلت |
Tal vez escribir un artículo sobre los niños de la calle egipcia. | Open Subtitles | في الحقيقة انا اكتب مقال عن اطفال الشوارع في مصر |
Escribe lo que tomas o lo que hicieron, cuánto costó y pones tu nombre. | Open Subtitles | اكتب ما تأخذه أو الخدمة المقدمة لك، ودوّن القيمة، ثم وقّع باسمك. |
Acaba de leer sobre los pelícanos y luego Escribe sobre los pelícanos en tu propia voz. | TED | اقرأ فقط عن طيور البجع وثم اكتب حولها بتعبيرك الخاص. |
Pero Escribe si eso te hace feliz. | Open Subtitles | لكن اكتب خطاباتك اذا كان ذلك سيجعلك سعيدا |
Aquí o en París. Yo escribo, abrimos botellas de vino y hacemos el amor. | Open Subtitles | هنا او في باريس, انا اكتب, نفتح قنينة نبيذ, و نمارس الحب |
Te escribo con afecto y añoranza por nuestros días de diversión en Filadelfia. | Open Subtitles | اكتب لك مع مودتي و امتناني على ايام المتعة في فيلادلفيا |
te estoy escribiendo porque hoy, por segunda vez en mi vida, tengo miedo. | Open Subtitles | أنا اكتب لك لأن اليوم للمرة الثانية في حياتي أنا خائفة |
Y tengo que decirles que yo pensaba que estaría escribiendo un libro muy nerd sobre un tema que todo el mundo odia para una audiencia que nunca se materializaría. | TED | وعلي ان اخبركم لقد كنت اعتقد انني سوف اكتب كتاب سيئاً وسوف يكره الجميع ولن يستوعبه الناس |
Escriba en letra grande ya que sus ojos están cansados y sólo puede leer las letras grandes. | Open Subtitles | اكتب بأحرف كبيرة من أجلها عينيها متعبتين ولا تستطيع قراءة خط اليد الصغير |
Estas palabras las escribí con anticipación, pues pensé que no sería muy emocionante sentarse ahí para verme escribir. | TED | كان علي ان اكتب هذه الكلمات مقدماً لكي لا أشتت البرنامج بمشهدي وانا اكتب على الحاسوب |
Muy bien. escribiré que Ud. Alega que el tiroteo fue un accidente. | Open Subtitles | سوف اكتب ف يالتقرير بأنك ادعيت بأن القتل كان حادثاً |
Anota estos argumentos básicos contra la abstinencia: | Open Subtitles | اكتب هذه الافكار للحوار ضد الغياب |
Para otra vez, Escríbeme unas palabras y las aprenderé de memoria. | Open Subtitles | بالمرة القادمة اكتب لي الخطاب، سأحفظه غيبا. |
Con su permiso, quisiera escribirle a su familia. | Open Subtitles | بالتالى,بعد اذنك, كنت لاحب ان اكتب خطابا الى اسرته |
He trabajado mucho, así que Escríbelo. | Open Subtitles | حاولت بأقصى جهدي لأحصل على هذا، اكتب ما سأقوله لك |
Mi abuela me dijo que le escribiera una carta, y lo hice. | Open Subtitles | وقد اقنعتنى جدتى ان اكتب لها خطاب، ومن ثم فعلت. |
Espera, Pon tu número en mi teléfono y luego podremos enviarnos mensajes. | Open Subtitles | انتظر ، اكتب رقمكَ على هاتفي لكي نستطيع مراسلة بعضنا |