ويكيبيديا

    "اكتساب المهارات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • profesional
        
    • adquirir conocimientos
        
    • adquirir aptitudes
        
    • adquirir las aptitudes
        
    • adquirir los conocimientos
        
    • adquirir competencias
        
    • desarrollo de aptitudes
        
    • adquisición de conocimientos
        
    • adquirir las competencias
        
    • la adquisición de aptitudes
        
    • técnicas
        
    • especializada
        
    • la capacitación
        
    • adquirir la capacidad
        
    • adquisición de competencias
        
    Organiza también la educación de adultos y la capacitación profesional para las mujeres refugiadas en el lugar del asentamiento. UN وتنظم الارسالية أيضا تعليم الكهول والتدريب على اكتساب المهارات لصالح اللاجئات في موقع التوطين.
    El Departamento de Educación del OOPS siguió ayudando a refugiados palestinos a adquirir conocimientos profesionales. UN وواصلت إدارة التعليم التابعة للأونروا مساعدة اللاجئين الفلسطينيين على اكتساب المهارات الفنية.
    Las actividades del Programa deben también incluir tareas que ayuden a los participantes a adquirir aptitudes profesionales para las que exista demanda en su zona. UN كما أن أنشطة هذا البرنامج يتعين أن تشمل المهـام التي تساعد المشاركين في اكتساب المهارات المهنية المطلوبة في منطقتهم المحلية.
    Estas actividades de formación les permitieron adquirir las aptitudes necesarias. UN ومكنت أنشطة التدريب النساء الأعضاء في البرلمان من اكتساب المهارات اللازمة.
    El grupo en el que se ha de clasificar a la mujer dependerá de sus posibilidades de adquirir los conocimientos especializados requeridos. UN وتتوقف الفئة التي ستنتمي إليها المرأة على قدرتها على اكتساب المهارات اللازمة.
    Las mujeres y los hombres deben tener el mismo acceso a oportunidades para adquirir competencias laborales y disfrutar de protección laboral. UN وينبغي أن تتكافأ فرص النساء والرجال في اكتساب المهارات المهنية والتمتع بمختلف أشكال الحماية المتوفرة للعاملين.
    El programa tiene tres vertientes y abarca cursos de orientación, cursos de sensibilización y desarrollo de aptitudes. UN ويتألف البرنامج من ثلاثة عناصر ويشمل: التدريب اﻹرشادي، والتدريب بغرض زيادة الوعي، والتدريب بغرض اكتساب المهارات.
    Por consiguiente, el que las personas de familias pobres no puedan invertir mucho en la enseñanza académica no significa necesariamente que les esté totalmente vedada la adquisición de conocimientos. UN وهكذا، فإن كون اﻷفراد الذين ينتمون إلى أسر فقيرة لا يستطيعون استثمار الكثير في التعليم الرسمي لا يعني دائماً أنهم مستبعدون تماماً من اكتساب المهارات.
    Como se ha dicho a propósito del artículo 10, Educación, el Gobierno ha establecido varias iniciativas de formación para ayudar a las personas desempleadas a adquirir las competencias y calificaciones necesarias para obtener un empleo sostenible. UN وكما لوحظ في إطار المادة 10: التعليم، فقد اتخذت الحكومة أيضاً عدداً من المبادرات التدريبية لمساعدة الأفراد الذين يعانون البطالة على اكتساب المهارات والمؤهلات اللازمة للحصول على فرصة عمل دائمة.
    También deben incluir actividades educativas y formación profesional. UN ويجب أن توفر أيضا اﻷنشطة التربوية والتدريب على اكتساب المهارات.
    De acuerdo con el proyecto, los refugiados, muchos de los cuales ya están instalados en parcelas asignadas por el Gobierno, tendrán acceso a la educación y a la formación profesional. UN وفي إطار المشروع، ستتاح للاجئين الذين جرى بالفعل توطين عدد كبير منهم على قطع من الأراضي خصصتها الحكومة لهم، فرص للتعليم والتدريب على اكتساب المهارات المهنية.
    - Número de refugiados que se benefician de formación profesional y otras oportunidades de generación de ingresos. UN • عدد اللاجئين الذين حظـوا بالتدريب على اكتساب المهارات واتيحت لهم بأشكال أخرى فرص توليد الدخل.
    Mediante el servicios voluntario, los jóvenes pueden adquirir conocimientos y una valiosa base cívica, las personas de edad pueden esperar vivir vidas más largas y plenas, y las personas con discapacidad pueden demostrar que lejos de ser simples beneficiarios de la asistencia, ellos mismos pueden hacer una valiosa contribución. UN ويمكن للشباب اكتساب المهارات والتعلُّم القيِّم لمبادئ المواطنة عن طريق العمل التطوعي؛ ويمكن للمسنين المتطوعين توقع أن يعيشوا حياة أكثر اتساما بالإنجاز بل أطول؛ ويمكن للمعوقين أن يظهروا بمظهر البعيدين عن كونهم في الجانب المتلقي للمساعدة، إذ في إمكانهم القيام بمساهمة قيِّمة.
    Desde la reciente iniciativa de paz, el Gobierno ha prometido aumentar el presupuesto anual para la educación e iniciar un programa que permita a los jóvenes adquirir conocimientos especializados esenciales para encontrar empleo en la era de la información. UN فمنذ مبادرة السلام الأخيرة، تعهدت الحكومة بزيادة الميزانية السنوية للتعليم وبدء تنفيذ برنامج لتمكين الشباب من اكتساب المهارات الأساسية للعمل في عصر المعلومات.
    En África occidental, se considera generalmente que los aprendizajes tradicionales ofrecen las mejores oportunidades de adquirir aptitudes para el empleo en el sector no estructurado. UN أما في غرب أفريقيا، فإن التلمذة المهنية التقليدية تعتبر عموما المصدر الأكبر لتوفير فرص اكتساب المهارات المؤهلة للعمل في القطاع غير النظامي.
    Para adquirir las aptitudes requeridas, las mujeres necesitarán acceso total a la formación profesional y más educación en todos los niveles de la ciencia y la tecnología. UN وفي سبيل اكتساب المهارات اللازمة، تحتاج المرأة إلى الحصول بشكل كامل على التدريب المهني ومزيد من التعليم في جميع مستويات العلوم والتكنولوجيا.
    También exige que se preste a los gobiernos la asistencia necesaria para adquirir los conocimientos y la capacidad que se requieren para supervisar y evaluar los programas y proyectos. UN وتتطلب كـذلك مساعدة الحكومات على اكتساب المهارات والقدرات اللازمة لرصد وتقييم البرامج والمشاريع.
    Las mujeres y los hombres deberían tener el mismo acceso a oportunidades para adquirir competencias laborales y disfrutar de protecciones laborales. UN وينبغي أن تتكافأ فرص النساء والرجال في اكتساب المهارات المهنية والاستفادة من مختلف أشكال حماية العاملين.
    El programa tiene tres vertientes y abarca cursos de orientación, cursos de sensibilización y desarrollo de aptitudes. UN ويتألف البرنامج من ثلاثة عناصر ويشمل: التدريب اﻹرشادي، والتدريب بغرض زيادة الوعي، والتدريب بغرض اكتساب المهارات.
    La adquisición de conocimientos especializados y las calificaciones multidisciplinarias deben formar parte de la promoción de las perspectivas de carrera. UN لذا ينبغي أن يكون اكتساب المهارات والمؤهلات المتعددة التخصصات جزءا لا يتجزأ من عملية التطوير الوظيفي.
    Se dedica particular atención a ayudar a los funcionarios a adquirir las competencias necesarias para tratar cuestiones culturales y políticas delicadas. UN ويولى اهتمام خاص لمساعدة المسؤولين على اكتساب المهارات اللازمة لمعالجة القضايا الثقافية والسياسية الحساسة.
    :: Formulación de programas de potenciación económica, incluida la adquisición de aptitudes en materia de matemáticas, lectura y escritura. UN :: إنشاء برامج تمكين اقتصادية تشمل اكتساب المهارات الحسابية والكتابية؛
    :: Capacitación de 298 funcionarios de 149 territorios administrados por jefes en técnicas de administración pública y gestión UN :: تدريب 298 مسؤولا قبليا في 149 مشيخة على اكتساب المهارات في مجال الإدارة العامة
    Los países en desarrollo interesados deberían trabajar activamente por descubrir y obtener fuentes de financiación a fin de crear la infraestructura esencial necesaria para deslocalizar la subcontratación, en particular la formación especializada. UN :: يتعين على البلدان النامية المعنية أن تحدد وتسعى بنشاط إلى التماس مصادر لتمويل إنشاء البنية الأساسية اللازمة للتعاقد الخارجي، بما في ذلك التدريب على اكتساب المهارات.
    a) Conocimientos y técnicas: aprender acerca de los derechos humanos y los mecanismos para su protección, así como adquirir la capacidad de aplicarlos en la vida cotidiana; UN (أ) المعارف والمهارات - تعلم حقوق الإنسان ووضع الآليات لحمايتها، فضلا عن اكتساب المهارات لتطبيقها في الحياة اليومية؛
    :: adquisición de competencias mediante participación en las misiones y conferencias internacionales coordinadas por el Ministerio; UN اكتساب المهارات من خلال المشاركة في بعثات ومهام ومؤتمرات دولية تقوم الوزارة بتنسيقها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد