ويكيبيديا

    "اكتشفتُ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • descubrí
        
    • enteré
        
    • descubierto
        
    • di cuenta
        
    • descubro
        
    • descubri
        
    • Averigüé
        
    • descubrir
        
    • supe
        
    • encontré
        
    • averiguado
        
    • entero
        
    • enterar
        
    • enterarme
        
    • supuse
        
    descubrí una propuesta radical de fabricación: la biofabricación. TED اكتشفتُ اقتراحًا جذريًّا للتصنيع: التصنيع الحيويّ.
    descubrí que los resultados que arrojaban las encuestas no reflejaban la ideología actual sino la pasada. Open Subtitles اكتشفتُ أن الأسئلة التي كنت اسألها لأي شخص فرنسي عبّرَت عن أيديولوجية والتي لم تعكس أعراف الحاضر بل أعراف الماضي
    Chicos, descubrí una banda que cambiará la música por siempre. Open Subtitles يا رفاق ، لقد اكتشفتُ مقطعاً موسيقياً سيُغير الموسيقى للأبد.
    ¿Sabes lo contento que estuve cuando me enteré de que mi nuevo jefe era un cirujano negro? Open Subtitles أتعلم كم كنتُ متحمّساً عندما اكتشفتُ أن رئيسي الجديد.. هو جراحٌ أسود البشرة؟
    He cometido equivocaciones en el camino, pero he descubierto el secreto de que después de subir una colina, uno descubre solamente que hay muchas colinas más que subir. UN لكنني اكتشفتُ سر أنه بعد تسلق تلة مرتفعة، لا يجد المرء سوى المزيد من التلال ليتسلقها.
    Ayer me di cuenta de que no tenemos teléfono y, por supuesto, mi celular no funciona. Open Subtitles اكتشفتُ بالأمس أنّه ليس لدينا خدمة اتصال وبالطبع، فإن هاتفى الخليوى لن يَعْملَ.
    Incluso de camino aquí descubrí uno nuevo. Open Subtitles حتى وأنا في الطريق إليكما اكتشفتُ قدرة جديدة
    Había una Jane Doe, descubrí que su nombre es Isabella Contreras. Open Subtitles كانت مجهولة الهوية, ثم اكتشفتُ أن اسمها ايزابيلا كونتريراس.
    Usted puede entender mi sorpresa cuando descubrí quien era él realmente. Open Subtitles يمكنكي أن تتفهمي دهشتي عندما اكتشفتُ حقيقته
    Y descubrí que es lo que haces para divertirte. Open Subtitles ولقد اكتشفتُ ما تفعله من أجل الترفيه عن نفسك
    - No por siete meses. No desde que descubrí que estaba embarazada. Open Subtitles توقّفتُ منذ سبعة أشهر، منذُ اكتشفتُ أنني حامل
    Usted me envió en un viaje, y descubrí mi camino. Open Subtitles لقد أرسلتَني في رحلة ولقد اكتشفتُ طريقي الخاص
    Pero pasando por todo eso descubrí quienes eran mis verdaderos amigos. Open Subtitles بعد أن مررتُ بكل هذا، اكتشفتُ من هم أصدقائي الحقيقيين نعم.
    Me enteré justo antes de la ronda final que era una lucha a muerte en la siguiente ronda, matalo el jefe no sabía que mi corazón estaba blando ese día Open Subtitles اكتشفتُ ذلك قبل الجولة الأخيرة مباشرة كان قتالاً حتي الموت الجولة التالية ، اقتله
    Y recientemente he descubierto como usarlos en mi propio trabajo. TED اكتشفتُ فقط مؤخرًا كيف أتمكن من استخدام هذا في عملي الخاص.
    Y cuando tenía 14, me di cuenta de que eso no era normal. Open Subtitles وكنتُ في الرابعة عشرة عندما اكتشفتُ أن ذلك غير طبيعي
    ¿Estaría bien si descubro esas maravillas yo sólo? Open Subtitles ألا بأس إن اكتشفتُ هذه العجائب المميّزة بنفسي؟
    descubri que el peluquero siempre disponible no era la mejor opcion. Open Subtitles اكتشفتُ أن الحلاّق المتوفر حالياً ليس بالضرورة الأفضل
    En fin. Averigüé que la oficina está en la casa de huéspedes. Open Subtitles على أية حال لقد اكتشفتُ أن المكتب في حجرة الضيوف
    Porque acabo de descubrir que mi vida no ha tenido sentido. Open Subtitles لأنّي اكتشفتُ للتوّ بأنّ حياتي كلّها لم يكن لها هدف
    , supe la semana pasada que... un buen amigo mío murió. Open Subtitles أتعلمون؟ اكتشفتُ الأسبوع الماضي بأنّ صديقاً عزيزاً عليّ مات
    Estuve muy deprimido. Me encontré con este libro... Del Japonés Saikaru Ihara. Open Subtitles لقد تملكني الإحباط، وفي يوم ٍ ما اكتشفتُ كتابًا.
    He averiguado cómo se grabó ese vídeo porno, y cómo nuestro misterioso chantajeador tuvo acceso a él. Open Subtitles اكتشفتُ كيفَ صنعَ ذلكَ الشريط الجنسي وكيفَ وصلَ لهُ ذلكَ المبتز المجهول
    Pero si me entero que jodiste a Khan, te vas a confinamiento. Open Subtitles لكن لو اكتشفتُ أنكَ عَبثتَ معَ خان، ستَذهَب إلى الانفرادي، أتسمعُني؟
    Habiendo hecho tres despliegues y se siente como en casa. Me acabo de enterar que vamos a casa. Open Subtitles قمتُ بثلاث جولات ويبدو المكان كالديار، اكتشفتُ للتوّ بأنّني سأعود للديار
    Es como enterarme que he estado casada con el Dr. Jekyll y el Sr. Hyde. Open Subtitles الأمر و كأنني اكتشفتُ بأنني متزوجة من شخص ذو شخصيتين منفصلتين
    supuse que el abedul y el abeto estarían conectados por una red bajo tierra, pero no con el cedro. TED اكتشفتُ أن البِتيولا والشوح سيتواصلا في الشبكة تحت الأرض، ولكن ليس الأرْز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد