En una época, así era. Pero ahora soy mucho más que eso. Cielos. | Open Subtitles | كان ذلك منذ زمن, ولكن الان انا اكثر بكثير اوه, سنيور |
Y estamos emocionados porque vamos a ver mucho más de ti ahora. | Open Subtitles | و نحن متحمسين لأنه سيتسنى لنا رؤيتك اكثر بكثير الان |
Pero lo sorprendente de las ciudades es que valen mucho más que su costo de construcción. | TED | لكن الشيء المدهش بخصوص المدن انها تساوي اكثر بكثير من التكاليف اللازمة لبنائها. |
Traté de explicarles este punto acerca de lo valiosas que son las ciudades, mucho más valiosas que su costo monetario. | TED | حاولت شرح هذه النقطة حول كم هي قيمة تلك المدن, كم هي قيمة اكثر بكثير من تكاليف انشائها. |
que es mucho mas de lo que tú hiciste por Lux. | Open Subtitles | و هوَ اكثر بكثير مما فعلتيه انتِ لـ لوكس |
Pero las aplicaciones van mucho más allá de 'descocinar' el desayuno. | TED | لكن التطبيقات اكثر بكثير من إعادة إفطارك بعد طهيه |
En lo que se refiere a elegir, tenemos mucho más que ganar que perder al involucrarnos en las numerosas traducciones de las narrativas. | TED | وعندما يأتي الامر الى الخيار فنحن نكسب اكثر بكثير مما نخسر عندما نختبر كل تلك الترجمات لكل تلك المفاهيم |
Pero incluso dejando de lado la pantalla, es mucho más que sólo palabras lo que se está transmitiendo. | TED | وحتى ان كانت كذلك فهنالك سلاسة في نقل المعلومات عن طريق رؤيتها .. اكثر بكثير من قرائتها |
Es mucho más fácil trabajar con plantas que con animales. | TED | والامر اكثر سهولة ان كان ذلك الكائن الحي هو نبتة اكثر بكثير من كونه حيوان .. مثلاً |
Creo que esta noche encontrará este juego... mucho más emocionante y la apuesta será... por muchos, muchos miles de libras. | Open Subtitles | اظن انك ستجد اللعبة الليلة مثيرة للغاية ,والحصة ستكون اكثر بكثير من الوف الجنيهات. |
Pero él gana más dinero, mucho más dinero que tú. | Open Subtitles | ولكن هو يجني مال اكثر منك اكثر اكثر بكثير منك |
Mira, sé que al principio es raro, pero ahora esto es mucho más mi casa que mi verdadera casa. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور تبدو غريبة لك في البداية لكن هذا يعني لي اكثر بكثير من مجرد بيت |
Si no lo sellamos ahora mismo, perderemos mucho más que 100 hombres. | Open Subtitles | اذا لم نغلقة الان , سنفقد اكثر بكثير من مائة رجل. |
Ya sabes, solo porque provoca sentimientos amorosos en mi mucho, pero mucho más, atractiva mujer | Open Subtitles | حسنا, كماتعلمينفيمايتعلقبمشاهدةمشاعرعاطفية.. اكثر بكثير من .. زوجة جذابة |
Y eso implicará mucho más trabajo y sacrificio... del que muchos están acostumbrados. | Open Subtitles | والذي سيتطلب لذلك العمل والتضحية أكثر بكثير اكثر بكثير مما تعودتم عليه |
He dado toda una vida a este equipo pero los jugadores, ellos me dieron mucho más. | Open Subtitles | ربما كرست حياتي لهذا الفريق لكن اللاعبين اللاعبين اعطوني اكثر بكثير |
Bueno, las batallas espaciales son mucho más excitantes en TV que en la vida real. | Open Subtitles | حسناً, معارك الفضاء مشوقة اكثر بكثير فى التلفريون من الحياة الواقعية. |
Siempre fuiste capaz de mucho más de lo que te has dado crédito. | Open Subtitles | أنتِ دائماً قادرة على اكثر بكثير مما تظنينه |
Pero no vas sólo a través de la vida... porque unidos podemos ser más fuertes, mucho más fuertes. | Open Subtitles | لاتستطيع ان تدبر امور حياتك لوحدك لكن معاً نحن اكثر بكثير قوه |
Hombres blancos y negros. Y mucho mas. | Open Subtitles | رجال بيض و سود و اكثر بكثير |