Es el 20 % del presupuesto, y presenta un problema más difícil. | TED | وذلك 20 بالمائة من الميزانية، وذلك يعرض قضية اكثر صعوبة. |
Ahora, un historiador me dice que es aún más difícil predecir sobre el pasado. | TED | الآن ، أحد المؤرخين يقول لي أن التبؤ عن الماضي اكثر صعوبة. |
Pero sé que mi vida ha sido más difícil sin poder hablar contigo. | Open Subtitles | لكنني أعرف أن حياتي كانت اكثر صعوبة لعدم وجودك للتحدث إليك |
El dijo que quería que fuera más duro ... más realista | Open Subtitles | هو قال : أنه يريدها أن تكون اكثر صعوبة , أكثر واقعية |
Mira tío, lo bordaste, pero las cosas van a ser más difíciles, | Open Subtitles | كنت ماهراً جدا هناك ولكن الامر سيصبح اكثر صعوبة |
Hacerla de cuarto grado; hacerla más difícil, en términos de cálculo. | TED | يمكننا ان نحول المسئلة الى معادلة من الدرجة الرابعة .. مما يجعلها اكثر صعوبة .. |
El que ella lo amara una vez, sólo lo empeora, lo hace más difícil. | Open Subtitles | الحقيقة انها مرة احبت هذا الرجل فقط جعل هذا اسواء , اكثر صعوبة |
No haga esto más difícil, con una fea historia como esta. | Open Subtitles | لا تجعل من الامر اكثر صعوبة مما هو عليه بقصة بشعة مثل هذه |
Y siendo tan dura la vida del pequeño como iba a ser, tú las has hecho todavía más difícil. | Open Subtitles | , وبمقدار الصعوبة التي سيحيا فيها هذا الطفل . لقد جعلتيه اكثر صعوبة |
Pero lo que Carlisle hizo es mucho más difícil. Pocos de nosotros tenemos esa clase de control. | Open Subtitles | وما فعله كالو كان اكثر صعوبة لا احد منا يملك القوة لفعل هذا |
Pero esto lo hará más difícil, ¿o no? | Open Subtitles | ولكن هذا سيكون اكثر صعوبة بالنسبة لك اليس كذلك؟ |
La verdad es... que es infinitamente más difícil... saber qué yace antes de nosotros. | Open Subtitles | في الحقيقه هذا الامر اكثر صعوبة الان معرفة ماينتظرنا. |
¿Vas a hacer esto más difícil de lo que es? | Open Subtitles | هل ستجعلين الامر اكثر صعوبة مما هو عليه ؟ |
Si no respetamos el pasado, será más difícil construir el futuro. | Open Subtitles | إذا لم نحترم الماضي فإن بناء مستقبلنا سيكون اكثر صعوبة. |
Es más difícil de lo que crees... especialmente con un arma como esa. | Open Subtitles | ،أنه اكثر صعوبة مما تتخيليه خصوصًا مع سلاحً كهذا |
La medición del comercio de servicios es intrínsecamente más difícil que la medición del comercio de mercancías. | UN | 1-13 وقياس التجارة في الخدمات اكثر صعوبة في أساسه من قياس التجارة في السلع. |
En cuanto a mí, lo hizo más difícil, porque nos preguntamos: | Open Subtitles | وهذا من منظورى يجعل الامور اكثر صعوبة |
Pero creo que sería más difícil ver que su trabajo y subsidios desaparezcan. | Open Subtitles | و لكن بعد ذلك رايت .... ان الامر سيكون اكثر صعوبة ..... |
Y no quiero que esto sea más duro para ti de lo que ya lo es. | Open Subtitles | لا أريدك أن تجعلى هذا اكثر صعوبة عليك مما هو بالفعل |
- Entonces no lo hagas. - Oh, por favor, no hagas esto más duro de lo que ya es. | Open Subtitles | ارجوك , لا تجعل هذا اكثر صعوبة مما هو عليه بالفعل |
Por lo tanto, son más difíciles de conducir, por lo que habrá más trompos y salidas de pista. | Open Subtitles | والنتيجة, سياقة اكثر صعوبة وتخرج بشكل مستمر عن المسارات. |
Pero este sudes ha elegido objetivos más difíciles pero con la dificultad de hacer que se parezcan a las víctimas de Garrett. | Open Subtitles | اهدافا اكثر صعوبة لكن تكبد عناء جعلهن يبدون كضحايا غاريت |