ويكيبيديا

    "اكثر مني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • más que yo
        
    • mejor que yo
        
    • más que a mí
        
    • mas que yo
        
    • más de lo que yo lo
        
    Escucha, nadie quiere a este tío muerto más que yo, excepto ella. Open Subtitles استمع, لا احيد يريد هذا الشخص ميتا اكثر مني ماعداها
    Seguro que todas ganan más que yo. Open Subtitles انا اراهن ان كل واحدة منهن فعلت اكثر مني هذة الشقراء
    Con eso puedo pagarle esto a mi mamá. Déselo al Sr. Duncan. El hospital lo necesita más que yo. Open Subtitles لذا اعطهم لسيد، دنكن المستشفى يحتاجه اكثر مني
    Hasta los vagos que estaban en el lugar lo hacían mejor que yo... Open Subtitles حتى المتسولين في الشارع كانوا يجنون اكثر مني
    Sabes que nadie sabe lo carbón que es mi padre mejor que yo, así que acuérdate con quién estás hablando, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا احد يعرف سفالة ابي اكثر مني لذا تذكري مع من تتحدثي
    La única persona que Vanessa detesta más que a mí eres tú. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي تحتقره فانسا اكثر مني هو أنت
    Lo que quiero decir es que ella parecia saber mas que yo. Open Subtitles ما اعنيه انها كانت تعرف اكثر مني
    Supongo que... necesitabas salir de casa más de lo que yo lo necesitaba. Open Subtitles أوه. أنا اظن... يجب عليك ان تخرجي من المنزل اكثر مني.
    Y cuando llegaste con el trabajo que supuestamente era para mí, digo, no me importo que... fueras mejor en ello que yo o que lo merecieras más que yo. Open Subtitles و عندما حصلتِ على الوظيفة التى كنت ساحصل عليها اعني لم تكن لدي مشكلة ان... انك افضل مني في ذلك او انك تكسبين اكثر مني
    Sinceramente, ¿crees que la mereces más que yo? Open Subtitles هل تعتقد بكل صدق بأنّك تستحقّها اكثر مني ؟
    Creo que esa cabra canta más que yo en esta canción. Open Subtitles هل تسمعون هذا؟ هذه العنزه تغني اكثر مني في هذه الأغنيه الملعونه
    El del depósito, con su banda de mierda, debe coger más que yo. Open Subtitles عامل النقل لدي هو و فرقته السخيفه ربما يقيم علاقات اكثر مني
    Pidiendo perdón por los privilegios y la riqueza y las oportunidades que creo que otra gente se merece más que yo. Open Subtitles اعتذر على الامتياز والثروة والفرص التي شعرت بها ان الاخرين يستحقونها اكثر مني
    Pero no puedo ayudarte si los periódicos y el resto de la gente saben más que yo. Open Subtitles ولكن لا أستطيع مساعدتك إذا الصحف او اشخاص اخرين يعرفون اكثر مني
    Pero el otro cheque proviene de un hombre que cree en este pueblo incluso más que yo. Open Subtitles ..ولكن الشيك الاخر قادمٌ من الرجل اللذي آمن بهذه المدينة اكثر مني..
    Mira, entiendo que ella quiere ese puesto de subdirectora y eso significa echar algunas horas extras. Y nadie la ha apoyado más que yo. Open Subtitles اسمعوا اتفهم رغبتها بالحصول على منصب نائب المدير مما يعني قضاء ساعات طوال في العمل ولم يدعمها احد اكثر مني صحيح ؟
    Y me parece que ustedes van a necesitar esto más que yo. Open Subtitles وما يبدو لي أنك تحتاج الى المال اكثر مني
    Yo soy su papá. ¿Qué te hace pensar que la conoces mejor que yo? Open Subtitles انا والدها لماذا تعتقد انك تعرفها اكثر مني
    Seguro que sabéis mejor que yo lo que eso significa. Open Subtitles وانا متأكد انك تعلمين اكثر مني ماذا يعني هذا
    Quizás puedas entenderlos mejor que yo. Open Subtitles ربما ستجد فيها ما تفهمه اكثر مني
    Tú querías ese ascenso más que a mí. Así de simple. Open Subtitles انتي اردتي تلك الترقية اكثر مني بهذة البساطة
    Quieres a Jamal más que a mí, y lo sabes... y eso es genial... Open Subtitles انتي تحبين جمال اكثر مني , وانا اعرف ذلك ولكن لابأس في ذلك
    Mira, Johnny, no hay nadie que lo sienta mas que yo por lo que pasó con Charlie, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنظر جوني لايوجد من هو اكثر مني أسفا باللذي حصل مع "تشارلي" حسناً؟
    Nadie ama la abogacía más de lo que yo lo hago. Open Subtitles لا أحد يحب ممارسة القانون اكثر مني!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد