ويكيبيديا

    "اكثر من هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • más que eso
        
    • mucho más
        
    • un poco más
        
    • más que esto
        
    • más de
        
    - Sospecho que es más que eso. Pues, deje que le muestre. Open Subtitles انا أشك ان الأمر اكثر من هذا دعنى أعرض عليك,
    más que eso. Creo que tiene un coraje inusual. Open Subtitles بل اكثر من هذا, اعتقد انه يملك كمية شجاعة غير عادية
    más que eso. Si quieres volver a ver a tu hija, sácame de esto. Open Subtitles انا اعرف اكثر من هذا ، لن ترى ابنتك ثانيه اذا لم تخرجنى من هنا
    Mis llamadas son mucho más auténticas. ¿Se lo quieres decir a él? Open Subtitles إستدعــائى إحترافى اكثر من هذا. أتريد أن تقول هذا له؟
    Pensé que llevarías algo un poco más sexy y un poco menos "no empiece a pagar por su nueva pantalla plana hasta el 2006". Open Subtitles لقد اعتقدت انكى سترتدين شيئا مثيرا اكثر من هذا هذا زى فتاة القبض فى المحل التجارى برقم 2006
    Tu mereces más que esto. Estoy tratando de darte el mundo. Open Subtitles انتِ تستحقين اكثر من هذا انتِ تستحقين حياة افضل
    Eso es 5 mil al año. Los chicos vendiendo hamburguesas ganan más que eso Davicito. Open Subtitles هذا يعادل 5 الاف للسنة الفتبان الذين يبيعون الهمبرجر يمكنهم ان يصنعوا اكثر من هذا
    ¿Cómo podría alguien pensar que es más que eso? Open Subtitles كيف يمكن ان يعتقد اى شخص انه اكثر من هذا ؟
    No tiene que ser nada más que eso. Open Subtitles الرسم الايضاحى بالنسبة لى مجرد وظيفة و لا يجب ان يكون أى شئ اكثر من هذا
    ¿pero estamos seguros que vió algo más que eso? Open Subtitles ولكن هل نحن متأكدون انها رأت اكثر من هذا ؟ ولكن, اين ذهب؟
    Pues, ¿sabes? De algún modo me parece... que hay un poco más que eso. Cinco millones para él son nada comparado con lo que está en juego. Open Subtitles كما تعلم انا اظن ان هناك اكثر من هذا خمسة ملايين لذلك الرجل ليس بالكثير
    Sí, es más que eso. Mira. Un ejemplo rápido, ¿qué día es hoy? Open Subtitles ان الامر اكثر من هذا,خذ مثلا سريعا,يوما ما
    Pero más que eso, formaréis parte de una operación que se recordará como un hito en la guerra de los clones. Open Subtitles لكن اكثر من هذا , سوف تكون جزء من عملية سوف تتذكر كنقطة تحول في حروب المستنسخين
    No, hay más que eso, solo que no quieres decirme. Open Subtitles لا .. هناك اكثر من هذا .. انتِ فقط لا تريدي انت تخبريني
    Creo que fue algo más que eso. Open Subtitles والدها كان أول عميل لي اعتقد بأنه كان اكثر من هذا
    Aquello que se veía como investigación científica pura llegó a convertirse en mucho más que eso. Open Subtitles ما كان يبدو عليه بحث علمي محض تبين أنه تحول الى اكثر من هذا بكثير
    Pero no tendrás que ser agobiado por estos dos mucho más tiempo, el médico dice que puedo ir a casa en dos días. Open Subtitles ولكن لا داعي ان تحمل عبئ هذين الشقيين اكثر من هذا, الطبيب قال أن بأمكاني ان اذهب للمنزل خلال يومين
    No sé si ustedes quieren depender de mucho más. Open Subtitles انا لا أعرف اذا كنت استطيع ان اتحمل اكثر من هذا
    Dejen que lo conozca un poco más antes de presentarle gente. Open Subtitles دعونى اتعامل معه اكثر من هذا قبل ان اقدم الناس اليه
    El restaurante es mono, pero quiero algo más que esto. Open Subtitles البيع في المطعم لطيف , لكني أريد اكثر من هذا. اووف.
    Quienquiera que haya sido, salvó tu vida que es más de lo que yo puedo decir. Open Subtitles لقد انقذ حياتك، ماذا يمكننى ان اقول اكثر من هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد