Fuiste bueno con ella, pero Akiko se sentía sola. | Open Subtitles | مهما كان مقدار الحب ..الذي منحتَه أنت لـ اكيكو كانت لا تزال تشعر بالوحدة |
Akiko se siente sola. | Open Subtitles | اكيكو تشعر بالوحدة أنا متأكدة من ذلك |
Pero Akiko, hay muchos matrimonios felices. | Open Subtitles | ولكن يا اكيكو هنالك أزواج سعداء كثر |
Oye, Akiko vino a mi casa y me pidió un préstamo. | Open Subtitles | اسمع، جاءت اكيكو لمنزلنا منذ بضعة أيام |
Pero Akiko, nunca se lo menciones a papá. | Open Subtitles | يا اكيكو لا تأتي بذكر هذا لأبي ابدا |
Quisiera ofrecerle esto a Akiko. | Open Subtitles | أردت أن أحضر هذا كقربان لـ اكيكو |
No quiero que Michiko sufra como Akiko. | Open Subtitles | لا أريد أن تشعر ميتشيكو كما شعرت اكيكو |
Akiko Takakura y su amiga fueron las primeras en llegar al banco central de Hiroshima. | Open Subtitles | كانت الموظفة (اكيكو تاكورو) وصديقتها هم أول من وصلوا للبنك في وسط (هيروشيما) |
En 2004, la Sra. Akiko Kuwabara, una estudiante de la Universidad de Ryukoku, y la Sra. Burke llevaron a cabo una investigación sobre la necesidad de servicios de guardería para la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, para lo cual hicieron muchas entrevistas en esa Oficina durante el período de sesiones de la Subcomisión. | UN | وفي 2004، قامت السيدة اكيكو كووبارا، وهي طالبة من جامعة ريوكوكو والسيدة بيرك ببحث استجوبتا فيه العديد من المشاركين في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف خلال دورة اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالحاجة إلى رعاية الأطفال في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Soy la hermana de Akiko Sugiyama. | Open Subtitles | أنا أخت اكيكو سوجياما |
Akiko, tú también. | Open Subtitles | أنت أيضا، اكيكو |
No le digas a Akiko que eres su madre. | Open Subtitles | لا تخبري اكيكو أنك أمها |
Lo siento, Akiko. | Open Subtitles | سامحيني يا اكيكو |
Akiko ya no está aquí. | Open Subtitles | اكيكو لم تعد هنا |
Akiko Takakura, que tenía 19 años, y trabajaba en un banco en el centro de la ciudad, recuerda como era la atmósfera que se respiraba. | Open Subtitles | (اكيكو تاكاكورو) التي كانت بعمر 19 وتعمل موظفة في احد البنوك بمركز المدينة تتذكر المناخ العام في ذلك الوقت |
Akiko! Hermosa como siempre. | Open Subtitles | اكيكو"جميلة دائما" |
¡Akiko! | Open Subtitles | اكيكو |
¡Akiko! | Open Subtitles | اكيكو |
¡Akiko! | Open Subtitles | اكيكو |
¡Akiko! | Open Subtitles | اكيكو |